Просмотр сообщения в игре «Red Hammer 1990»

Меж тем под боком увлечённого парковкой и тяжёлыми раздумьями Вещего «рождалась» своя хипповатая девчонка. Вера, поправив на левом запястье собственноручно сплетённую фенечку (и когда только успела?) соответствующих цветов, наносила последние штрихи к образу: завязывала волосы в два хулиганистых, небрежных хвоста. Получилось, надо сказать, неплохо и, по всей видимости, попало в точку, раз местная молодёжь сразу приняла их за своих.

— Разумеется, мой дорогой и горячо любимый младшенький-в депрессии-только-только после разрыва с бывшей!

Помолодевшая лет на пять Вяземская оторвалась от зеркала на солнезащитной шторке переднего пассажирского сиденья и повернулась к новоиспечённому «брату», одарив того задорной улыбкой.

— Сейчас тебя сдам девчонкам на попечение, шепну кому надо — они тебя быстро утешат и вылечат, — хихикнула Вера. — Ты только сразу на всё-то не соглашайся, фейс попечальней и флёру байронического неприступного напусти. Гёрлы это любят. А впрочем, тебе и притворяться не придётся, — критически посмотрела она на серьёзное лицо Андрея.

Судя по обильно сыплющимся сленговым словам, Вера уже вовсю была в образе, а бодрый тон и блеск в глазах наводили на мысль, что энтузиазма ей прибавляет именно легенда Вещего, которую не терпится проверить в действии. Очевидно, задание девушке было по душе, ей вообще нравилось работать с молодёжью, да и саму её ещё нельзя было причислить к средневозрастной социальной группе. Однако служба накладывала определённые ограничения на поведение — «старила», вынуждала быть сдержанной. Потому подобные оперативные вылазки воспринимались не только как часть работы, но и как возможность отдыха и разрядки.

— Короче, не дрефь, чувак!

Не дав Андрею опомниться, Вера выскочила из машины и на бегу «фенечковой» рукой замахала в ответ незнакомке.

— Погодь, подруга!

Когда дистанция была сокращена, выдохнула, запыхавшись:

— Фух, кажись, успели! Я ж говорила, тут будет тусовка что надо!

Последняя фраза была обращена Вещему. И снова повернулась к девушке:

- Чё слышно-то? Мы ничего не пропустили? Ой, точняк, — с этими словами Вера треснула себя по затылку за забывчивость. — Я Стефания. Стеша, короче. А это, — она указала в сторону Андрея, — брат мой. Родной.
Полагаю, под прилагательным "хипповатая" подразумевался синоним "неформалка", а не принадлежность к субкультуре хиппи. Поэтому пост писала исходя из этих соображений. Если не права, поправлю.

Не уверена насчёт аутентичности чернорусского имени. Выбрала навскидку. Тоже поправлю, если не подходит. Может, мастер, подскажешь, к какому языку ближе, откуда выбирать?