Просмотр сообщения в игре «Звёздные странники»

Фёдор Чижик Joeren
17.12.2017 17:16
К сожалению, не получалось у Майи почувствовать живого, настоящего, реального Фёдора Михайловича. Через плотную, хотя и тонкую ткань перчаток скафандра не проникало человеческое тепло, не ощущалась лёгкая шероховатость огрубевшей мужской ладони - не сильно огрубевшей-то, всё же капитану не приходилось много работать физически руками, делать какую-то тяжёлую работу, но кожа его была заметно грубее Майиной, хоть она-то как раз руками часто работала и могла даже с гордостью сказать, что не белоручка какая-нибудь, вон у неё какие ладони - рабочие, можно сказать. Впрочем, на её жест Чижик ответил, слегка пожав её ладонь пальцами ободряюще и в знак своей мужской поддержки, поделился хоть и не теплом, но хотя бы силой своей, крепкостью пальцев, ощутимой даже сквозь перчатки. Сейчас у них от скафандров были свободны только головы - чтобы в случае необходимости моментально надеть и закрепить шлемы и приступить к делу. С перчатками было бы больше возни.
Вообще-то, было видно, что он понимает, насколько другой мир сейчас открывается перед Пчёлкой. Вообще-то, он присматривался к Майе во время этой своей инструкции. Присматривался и замечал, как она на всё реагирует. Это была часть его «я» - приросшая с годами, прочно впитавшаяся в характер привычка педагога подмечать такие вещи в разговоре, плюс к этому должность капитана, ко многому обязывающая, требующая большого внимания ко всем деталям как окружения, так и поведения собеседников. Хоть за психологическую атмосферу на звездолёте отвечал и не он, но это также входило в «комплект настоящего капитана». А потому видел он, что девушке подобная тема кажется чужеродной, совсем ей не свойственной. Это и понятно. Майя к тому же не просто девушка, а ещё и доктор, первостепенной задачей которого является спасать жизни, а не отнимать их. Возможно, ей даже неприятна и противна была тема оружия, хоть ни словом, ни взглядом она никак этого не показала. Тем не менее, этой подготовки требовали инструкции. Эта подготовка могла однажды спасти жизнь ей или кому-то ещё из экипажа. Пренебрегать этим было нельзя, вот Чижик и не останавливался. Вот и довёл свою краткую инструкцию до положенного конца, объяснив все ключевые нюансы. Правда, был совсем не уверен, не храбрится ли Пчёлка, не пытается ли скрыть от него тот факт, что, возможно, совсем не умеет обращаться с бластером. Она ведь немного не доучилась в МЗУ до занятий военной подготовкой.
- В МЗУ военной подготовке начинают обучать с четырнадцати лет, - пояснил ей Фёдор Михайлович, мягко улыбнувшись, совсем не соответствовали его серьёзные, «тестостероновые» слова простому, дружелюбному выражению лица. Майя, впрочем, могла вспомнить об этом. Её старшие братья когда-то с нетерпением ждали того дня, когда их начнут обучать стрельбе и прочему. Правда, Майя тогда была ещё совсем крохой. Но, учась в МЗУ, она знала, что военная подготовка будет у их класса всего спустя год или два. - Специальной воинской подготовки у меня нет, - продолжал тем временем Чижик, - сначала я отучился в МЗУ, затем были дополнительные курсы. Капитан должен всё это знать и уметь, Майя. Есть Служба Безопасности на любом корабле - это безусловные спецы и профессионалы в своём деле, но капитан обязан как минимум уметь обращаться с оружием. Особенно это относится к капитану ВКС. Эта аббревиатура ведь означает «Военно-Космические Силы»... Но, по секрету, - он смущённо улыбнулся, хотя «по секрету» тут было весьма условное, ведь их слышали Раздолбайло и Кырымжан, - перед экспедицией мне пришлось подтянуть свои знания. Всё же до этого я был учителем, и капитанские курсы мне пришлось проходить по ускоренной программе.
Впрочем, несмотря на такие серьёзные объяснения, шуточки Майи про класс двоечников и хулиганов вызвали у Чижика реакцию, похожую на её собственную. Он издал короткий смешок и разулыбался, в глазах заплясали весёлые искорки. Ивану, кстати, тоже пришлась по вкусу шутка, он тоже заулыбался, и только майор остался с непроницаемо спокойным лицом. Вот он, настоящий роботерминатор.
- Но ты не волнуйся, - вдруг поймал её Фёдор Михайлович, положив руку ей на плечи и слегка приобнимая сбоку. К сожалению, через материал скафандра прикосновение ощущалось плохо, но тем не менее это подбадривающее полуобъятие и приятная тяжесть его крепкой руки на плечах чувствовались. - Все эти инструкции надо помнить и уметь применить оружие при надобности, но такой надобности может и не наступить вовсе. Мы очень для этого постараемся. Чтобы не наступило. Усекла? - другой рукой он легонько коснулся пальцем её носа, в забавном этом своём жесте, сопровождавшем вопрос «усекла». Это было так по-простому, по-свойски и... довольно трогательно, если подумать. Ведь он же явно о ней беспокоился. О ней и её чувствах.

Шлемы были наготове, но вторая группа не спешила их надевать. Это была быстрая процедура и в крайнем случае их можно было надеть меньше чем за минуту. По причине ненадетых шлемов, правда, невозможно было выйти с кем-то на приватный канал связи, приходилось говорить разом со всеми. С первой группой они пока что общались через Данко по общему каналу. Вот когда на их головах будут шлемы и они уже не смогут выпить никакого чаю, тогда и приватные каналы станут доступны, и общение с высадившимися на Кулимат коллегами будет вестись напрямую через шлемофоны скафандров, а не через посредника-искина.
Книга о шахматах была написана интересным, живым языком. Правда, она показалась Майе несколько детской. В частности, первый раздел вообще был посвящён рассказу о том, как передвигаются шахматные фигуры: пешки ходят на клетку вперёд, а бьют по диагонали, офицеры двигаются строго по диагонали, ладьи же, наоборот, строго прямо, конь ходит буквой «г», и так далее. Но даже этот раздел почитать было интересно. Автор явно обладал хорошим чувством юмора и объяснял всё так, что без улыбки было трудно читать. Просто, доходчиво и с огоньком. Он сравнивал шахматные фигуры с живой армией, а к каждому объяснению прилагались красивые рисунки, на которых была изображена клетчатая доска и описываемые фигуры, а от них стрелочки, показывающие, куда они могут пойти. В следующих разделах уже начинались более сложные объяснения наиболее распространённых начал шахматной партии, различных тактик и комбинаций. Описывались два варианта рокировки, тактические ходы вроде намеренной жертвы фигуры ради выгодной комбинации. Всё это живо и литературно - не просто сухое изложение правил, автор хотел заинтересовать читателя.
- Я, Майя Юрьевна, от вашего чая отказываться не стану, - живо отреагировал Иван, подходя ближе к Пчёлке со своим шлемом подмышкой. Слово «вашего» он подчеркнул. - Тем более, что неизвестно, когда мы его ещё попьём, если придётся лететь, - он усмехнулся в ответ на комментарий про впитывающие скафандры.
- Надеюсь, не придётся, - вздохнул Чижик, напряжённо следивший за событиями на экране. - От горячего я, пожалуй, сейчас откажусь. Мне... немного жарко, - признался капитан. В скафандрах и вправду было жарковато, они ведь пока ещё не включали кондиционирование. - Но не откажусь от какого-нибудь вкусного угощения к чаю, если у тебя есть, - повернулся он к девушке с лёгкой улыбкой. - Печенье, шоколадки, конфеты какие-нибудь? Шоколад, между прочим, снимает стресс. Нам сейчас это бы пригодилось. Вон какие мы все надутые, - шутканул капитан, вызвав ещё один смешок Раздолбайла.
Кайрат Тимурович просто отрицательно покачал головой, лицо его оставалось сурово-напряжённым. Но по крайней мере неодобрения предложение Пчёлки испить пчелиный чай с мёдом не вызвало у адреналинового майора.

* * *

А на экране, развернувшемся на одной из стен шлюзового отсека, тем временем крутилось интересное кинцо про первопроходцев планеты Кулимат. Про этих космических пионеров. Первых землян, чья нога коснулась поверхности далёкой от Земли-матушки планеты, расположенной где-то совсем в другой части Вселенной. В неисследованной, неизученной и не нанесённой на звёздные карты части Вселенной. Ведь даже древние расы ксилонов и селестиан про неё ничего не знали, по видимости.
Там, на экране, первая группа во главе с Михалковым перебежала через дорогу и в сопровождении подозвавшего их насекомообразного чужака вошла в здание.
- Как раз вовремя! - воскликнул инопланетянин на своём трескучем языке. Был он похож на вставшего на задние лапы таракана или иного жука. Страшилище в людских глазах, одним словом. Глаза-фасетки, в количестве шести штук, два побольше и под ними четыре поменьше. Хитиновый панцирь на спине, на ногах и на четырёх руках. Тараканья морда и небольшие жвалы, двигавшиеся во время речи. - Вы же не хотите, чтобы контроллеры заметили вас на улице?
- Простите, мы не понимаем, о чём идёт речь, - вежливо вступил в разговор первый помощник капитана и пустился в объяснения. - Мы прилетели с другой планеты за помощью. Понимаете ли, так вышло, что мы затерялись в космосе и не можем найти путь домой. Мы из другой Галактики, не помеченной на ваших звёздных картах.
Такие объяснения заставили существо насторожиться. Оно заметно напряглось, и жёсткие волоски на его конечностях и «ногогруди» (как у тараканов, на груди сходились все конечности) встали ёжиком, будто могли защитить таракана от нападения. Усики-антенны поднялись вверх и мелко задрожали. Инсектоид принялся отступать от землян, ещё не успевших даже оглядеться в помещении, в котором они оказались.
- Погодите, мы не намерены причинять вам никакого вреда, - попытался успокоить его Михалков, двигаясь следом.
- Геннадий Борисович, позвольте мне, - доктор Григорьев мягко взял старпома за плечи и отодвинул в сторону, выходя вперёд. - Отойдите все от него, пожалуйста. Видите, человек в страхе, - он так и назвал его «человеком». Когда трое остальных данкийцев отступили, Игорь Кириллович мягко обратился к инсектоиду. - Мы прибыли с миром. И мы действительно нуждаемся в помощи...
Григорьев принялся рассказывать ему, что именно с ними приключилось, инопланетянин перестал дрожать и застыл, внимательно слушая электронного переводчика, переводившего рассказ доктора биологических наук. Было заметно, что у Игоря Кирилловича имеется опыт подобных контактов, когда нужно мягко и не грубо пообщаться с пугливым представителем иной формы жизни.
Тем временем остальные огляделись. Это помещение, кажется, служило сараем или каким-то складом, где в относительном беспорядке были свалены какие-то ящики, коробки, кучами лежали различные бумаги и газеты, непонятные пластины. Здесь было сильно не убрано, но хотя бы чисто, по сравнению с жилищем одного уже знакомого данкийцам инсектоида с другой планеты.
Григорьеву пришлось приложить массу усилий, чтобы убедить жука, что они вправду не собираются причинять ему вред. Наконец он вроде бы успокоился и снова зашевелил жвалами.
- Вы на планете Кулимат, - сказал он уже спокойнее. - Контроллеры, от которых я вас только что спас - из службы Народоконтроля. На нашей планете никто не умирает, но всякий раз, когда численность населения превышает установленные нормы, возникает необходимость уничтожать некоторых из нас, чтобы освободить место остальным. Контроллеры имеют право уничтожить любого, кого захотят, но лишь в установленных законом пределах. Они бы наверняка убили вас, если бы застали на улице после начала комендантского часа!
Неожиданно дверь с грохотом распахнулась, и в здание ворвались облачённые в странную униформу такие же насекомообразные существа, одно из которых что-то прокричало.
- Я же говорил, что видел, как они вбегали в это здание! - услужливо сообщил электронный переводчик. Судя по особенным нашивкам на форме, это был их командир. - Марш на улицу!
Существ было всего четверо. Столько же, сколько и данкийцев. Они расположились по двое по обе стороны от двери. Как ни странно, но никакого оружия у них видно не было, и, если бы не их напряжённые позы, то даже угрозы бы от них не ощущалось. Конечности были опущены. Майя видела через чью-то камеру, как Громов ухватился за рукоять бластера на поясе, но его руку остановил Михалков.
- Они пришельцы! - вдруг закричал протестующе хозяин сарайчика, пытаясь защитить данкийцев и выбегая для этого вперёд. - Они ничего не знали о комендантском часе!
Предводитель контроллеров поднял пустую верхнюю руку, вытянул вперёд длинный когтистый палец, и ветвистый электрический разряд голубой молнией рассёк помещение, пронзив грудь мирного инсектоида насквозь! Бедное существо с огромной дымящейся дырой в груди рухнуло на пол, и конечности его, последний раз дёрнувшись, замерли и стали скукоживаться, как у дохлого паука.
- На улицу! - крикнул командир, направив палец на землян.

- Надеваем шлемы и садимся в челнок, - тут же сухо распорядился Чижик.
Иван нервно отставил чашку с недопитым чаем и принялся надевать свой шлем. Кырымжан успел сделать это быстрее всех и уже молча укладывал в шаттл сумки. Вид у майора был донельзя мрачный, ему точно хотелось кого-то убить. Фёдор Михайлович взялся за свой шлем, но перед тем, как его надеть, поймал Майю за локоть и, серьёзно на неё поглядев, крепко его пожал, сопроводив это кивком, в знак поддержки.
- Не волнуйся, - мягко сказал он. - Они глупить не будут и должны справиться. Но мы будем рядом, чтобы прийти на помощь, если она понадобится.