– Ох уж эти коты… – закатив глаза, улыбнулась Рози так, слово речь шла о любовниках, а не о пушистых питомцах. – Пойдемте ко мне в кабинет. – И буквально вспорхнула с места, легкая как перышко.
Вновь был предпринят долгий путь среди сотен бутонов и маленькая деревянная дверь, которая ожидала их в конце пути казалась невероятно гармоничной с ее истертым, поеденным временем, облупленным местами колором.
Открылась она без скрипа, мягко подавшись под легкой ладонью вперед.
Рози Уайт двинулась было вперед, но остановилась.
– О, похоже у нас гости, – она взглянула на девушку через плечо и, хитро прищурившись, улыбнулась. «А я тебя недооценивала…» назывался этот взгляд.
Затем вступила в пропахший цветами кабинетик скромных размеров, чихнула, прикрыв рот ладонью и присела на стул, стоящий отчего-то посреди комнаты, убранство которой можно было назвать чересчур аскетичным, особенно после увиденного снаружи великолепия.
Светло–розовые стены, три пленницы – розы, помещенные полуживыми под стекло, вопреки их желанию, и зажатые в рамках, чтобы навечно покоиться на одной из стен. Пустой белый стол и такие же стулья, ваза с цветами на полу и бельмо в глазу – резное зеркало, уже знакомое, зловеще приветствовало вошедшую безликой гладкой поверхностью.
– Полюбуйтесь, – изящным жестом Рози указала на и без того заметное зеркало.
– Похоже, у вас появился поклонник. Минутой ранее я с ним не зналась. Любопытная история, не правда ли?
Держась от пришельца подальше, Рози продолжала улыбаться.
– Чаю? Или чего покрепче?
Зеркальная гладь чуть заволновалась и сквозь нее отчетливо проступили очертания широкой белозубой улыбки.
– Ох! – воскликнула Рози. – Ох уж эти коты!…