Толпа разлучила (а, может быть, и слава Богу?!) Мойру и этого странного парня - Джерада, и закрутила ее в своем водовороте. Время полетело страмительно и...все также странно. Мистер Карсон, которого видели все и не видел никто, договор о лекции через пару дней, приглашение на кружечку (кружечку, вы только подумайте!) коньяку и, наконец, буквально сбившее с ног заявление о том, что она, Мойра Керриган, в числе VIP-гостей не значится. Потрясенная Мойра взирала на палатку и костер, и предательские слезы наворачивались на глаза. Она совершенно не приспособлена к жизни в полевых условиях, у нее даже одежды соответствующей нет! "Это немыслимо...- думала женщина обреченно, - немыслимо жить здесь. Я не кочевник, я не хиппи и даже не археолог какой-нибудь. Я - библиотекарь, мое место среди книг. А где здесь книги, скажите мне на милость?! Только голые задницы, кружки коньяку и, как он там сказал, забористая дрянь?, я даже не знаю, что это". На фоне этих и подобных мыслей поломка генератора воспринялась Мойрой как просто еще одно зло.
И тогда Мойра поняла, что ей впору взывать о помощи. Она даже уже подумала о том, чтобы найти Джареда и воспользоваться его любезным предложением расслабиться. Но сначала генератор. Облаченная в очки, женщина превращалась в темноте в слепую курицу. Мойра выбралась из палатки с намерением выяснить, в чем дело и буквально нос к носу (а уже если говорить всю правду, то снова носом к заднице) столкнулась с девицей, справлявшей малую нужду прямо у жилища Мойры. Тут уж чаша терпения смиренной библиотекаря переполнилась и мисс Керриган со всей возможной для нее резкостью сказала:
- Хм, простите, конечно, что потревожила, но мне не хотелось бы, чтобы вы путали мою палатку с туалетной!
А потом, устыдившись своей грубости, добавила:
- Я Мойра Керриган, а вы?