Просмотр сообщения в игре «🕷️ Ответы без вопросов: Побег в никуда»

DungeonMaster Fiona El Tor
13.02.2017 14:31

Джонни Смит.

Лицо Валетт - искреннее, ясное. На нем отражаются все ее мысли, моментально. Такая не сумела бы соврать, сыграть, притвориться. Вот глаза ее распахнулись в радостном потрясении: сын лесоруба! Вот искры смеха побежали лучиками от улыбки, озарившей ее лицо.

- Правда? Правда? - она верит, сразу верит словам Джонни, но боится признаться в этом даже себе. "Неужели такое возможно?" - читается в ее глазах. И сияние чистой наивной радости.

- В-Ты такой скромный, Джонни, - ей непросто перескочить сразу на "ты", но она делает это с радостью. Смеется на выгнанными фифами, получившими по шее. - Но... как?! Как вы это сделали? - и тут же догадывается. - Внук ведьмы! Ну конечно! Магия, да? Сильная магия?

- Мама, да, в замке. Она портниха. Милорд приютил нас, когда она осталась без крова и пропитания со мной-малюткой на руках. Милорд очень, очень добрый. Сначала ее пристроили к кухне, на побегушках у госпожи Саломеи. А потом увидели, что она умеет шить. И не просто шить, а придумывать восхитительные платья. Миледи заказала ей бальный наряд однажды, и на том приеме все дамы были потрясены. И тоже начали заказывать маме платья. Половина всего, что тут есть, - девочка махнула рукой в сторону дамского цветника, кружащегося по залу, - или даже больше, сшито ее руками. А я ей помогаю, как могу. - Валетт опять смутилась, вспыхнула. - У меня пока не очень получается, но вот платья для кукол барышень я делаю, - девочка застенчиво развела руками, стесняясь своего невольного хвастовства. - У .... в-тебя тоже очень хороший портной, - Валетт осторожно коснулась обшлага рукава Джонни и тут же отдернула руку, залившись краской до самых корней волос. - В-тебя тоже милорд на бал позвал? Я видела, как ты входил, как тебя объявляли, - она опустила блестящие глаза, запинаясь, но все же договорила до конца. - Ты был с еще двумя молодыми людьми и молодой леди. Я сразу подумала - какие блестящие люди, яркие, незнакомые. Такие... - она не сразу смогла подобрать слово. - Новые!

Грета Мюллер.

Кесслер, просияв, галантно предложил Грете опереться на его руку и повел ее через лабиринты столов мимо танцующих, беседующих, флиртующих гостей, ловко лавируя между пышными платьями, фалдами, веерами и тростями. Время от времени он кивал встречным, но ни с кем не останавливался поговорить, отделываясь вежливым "Увидимся немного позже".

Обогнув карточные столики и танцевальную зону, Иоганн привел девушку в уголок, отгороженный от общего огромного зала бархатными занавесями густо-изумрудного цвета, изукрашенные золотыми расшитыми листьями.

- Прошу вас, леди, - от откинул занавесь, и перед Гретой предстал большой альков, обитый таким же бархатом. Несколько маленьких дубовых столиков, мягкие обнимающие кресла, пряный аромат ванили, приглушенный свет. За одним из столиков неспешно беседовала пара пожилых дам, остальные пустовали.

Как только Грета и Иоганн вошли, к ним тут же неслышно приблизился лакей, одетый во все белое, и почтительно склонил голову.

- Я сам, - Кесслер кивком отпустил лакея и провел девушку к высокой дубовой стойке в глубине алькова. - Я рискну навлечь на себя ваше неудовольствие, - с улыбкой промолвил он, - и угостить вас шоколадом, сваренным по моему рецепту.

Уверенно он пошарил под стойкой и извлек спиртовку, серебряный ковшичек с узким горлом, несколько баночек с притертыми крышками и корзинку с крупными кусками цельного шоколада.

- Все очень просто, - говорил он, ломая сильными пальцами шоколад на небольшие кусочки и бросая их в ковшичек. - Главное - не переборщить с сахаром и не забыть о специях.

С помощью свечи, стоявшей на одном из столиков, он разжег спиртовку и водрузил на нее ковшик.

- Я сказал "сахар"? - Кесслер рассмеялся. - Забудьте. Никакого сахара! Только карамель, мягкая карамель. Это придает напитку нежность и тягучую сладость. - С этими словами он влил в плавящийся шоколад немного янтарной густой карамели. - На самом деле главное - это не позволять ему закипеть. - Серебряной ложечкой он перемешал шоколад, придирчиво посмотрел на вспухающие мелкие пузырьки. - А теперь - немного корицы, - следующая баночка пошла в ход, - и капельку, самую капельку жгучего перца. И получается совершенно волшебный напиток, пряный, нежный густой и шелковистый. Вот, все готово!

Иоганн аккуратно разлил шоколад в две чашки тонкого фарфора, поставил из на серебряный поднос, присовокупив еще кувшинчик со сливками и вазочку с маленькими хрустящими печеньями.

- Прошу вас, леди, - он предложил Грете устроиться за столиком, находящимся поодаль от стола, облюбованного дамами.

Джозайя Фишер.

Фон Ликензайт неспешно вел Джозайю через зал, поглядывая то в одну, то в другую сторону, очевидно, высматривая этого лорда Кесслера, о котором шла речь. Или просто наблюдая, все ли в порядке, довольны ли гости, нет ли неприятностей с дебоширами или перебравшими господами. Время от времени он сосредоточенно хмурил брови и сворачивал в другую сторону.

- Ах, какой вы нетерпеливый, дружище Джозеф. - Немного, немного терпения, и это ВЫ мне расскажете, что знаете и думаете о нем. Но, впрочем, нет! Я скажу вас сейчас, что о нем думаю. Хоть это и нескромно и может показаться хвастовством - ну что ж, прослыву хвастуном в моем уже почтенном возрасте. - Я думаю о нем, что это великолепный человек, наделенный множеством талантов, из которых самым восхитительным является его прекрасная душа. Вот так-то!

Билли Риган.

Грета удалилась в сопровождении Кесслера, и Билли без особых помех отошел к стене, увешанной драгоценными гобеленами. На них были изображены пасторальные сцены. Вполне можно было притвориться, что он изучает милые глазу сюжеты, восхищается искусной вышивкой - никто не обращал на старшего Ригана особого внимания. Если и бросит кто-то взгляд - то лишь вскользь.

Туман, послушный зову Билли заклубился у его глаз пушистыми комочком, распластался в невидимую дымку и вновь стянулся обратно. Выпустив тонкую струйку, туманное облачко поманило Билли за собой - сквозь толпу гостей, мимо нарядных девушек и молодых людей, танцующих, прогуливающихся, болтающих. Лакеи с подносами сновали тут и там, предлагая всем желающим угощения и напитки. Поразительно - они были совершенно незаметны, если специально их не искать. Не путались под ногами, не привлекали внимания, скользя, как тени. Но как только ты оглядывался в поисках слуги - оказывалось, что вот он тут, в двух шагах, как раз под рукой.

Пропетляв по залу, Билли увидел впереди знакомую спину Джозайи. Он брел куда-то в сопровождении представительного джентльмена, о чем-то беседуя.
Билли, можешь догнать Джозайю без проблем.