Знакомство отряда проходило без каких-либо проволочек и неожиданностей. Все высказывали свои домыслы по предстоящему делу, и между прочим еще и о себе не забывали рассказать. Лысый человек в камзоле городской стражи молча взирал на происходящее.
- Да, вы правы. Возможно, это даст начало каким-то линиям в расследовании. Подсаживайтесь поближе, вместе и изучим- На этом я вас покину. – Неожиданно раздался голос Александра, и мечник поднялся со своего места. – Во-первых, мне это абсолютно безразлично. – Сказал мужчина указав на письмо. - Во-вторых, я и так уже изрядно задержался.
Мечник поправил камзол и еще раз осмотрел всех собравшихся. Цепкие глаза мечника остановились на Луке.
- Думаю, в ближайшие пару дней стражников на старых южных воротах ожидает хорошая взбучка от нового капитана их отряда. Им будет скорее всего не до тщательной проверки выезжающих путников. – Проговорил Карги и покинул комнату, оставив собравшихся наедине с интригующим чтивом, в котором ничего особо интригующего и не было.
На белоснежном листке бумаги были аккуратно выведены ровные строки.
Ваше Величество
Артур фон Фолькон!
Вчерашний день получил я почтеннейшее ваше Отношение к нам в виде присланного Вашим Величеством в Георнию лика святых. Немедля распорядился снести эту святую реликвию в наш новый Храм при аббатстве Гроттамиони. Имел я крайнюю радость со своей стороны содействовать оному. Возношу с сим и свои молитвы Всевышнему о скором прекращении бед на землях моего родителя.
Осмелюсь Вас уверить, что и мой достопочтенный отец, граф Марцио Дебреньи, всецело присоединяется к сказанным мною словам благодарности Вашему Величеству. Отец мой сейчас очень плох. Возношу свои надежды на старания врачевателей, и буду рад приехать к Вам вместе с отцом с визитом. Однако не ожидайте нас раньше окончания сего лета.
В знак крайней Нашей признательности. Высылаем с сим письмом три дюжины бутылок нашего лучшего вина. К большому разочарованию виноградники в этом году чахнут на корню, и ожидать хорошего урожая не предвещается возможным. Но ежели Вашему Величеству будет угодно посетить нас с визитом, то приму за честь откупорить пару бутылок из лучших наших запасов.
Что же касаемо волнения моего, о коем Вы желали осведомиться в Вашем письме, то скажу прямо. Сердце моё не спокойно. Не более как седмицу назад еще одна женщина в округе родила на свет мёртвого младенца. Хотя по личной моей просьбе осведомились о её здоровье придворные лекари, которые заверили меня что ни мать, ни дитя не коим образом не походили на больных. Неминуемо приближается срок явить на свет наследника и Любимой моей Дженны. За сим осмелюсь просить помощи у Вашего Величества. Если же есть какой способ отвести беду от нашего дома, то уведомите нас любым удобным Вам способом.
За сим спешу закончить моё скромное письмо.
Извечно Вам преданный и имеющий радость считать Ваше Величество своим другом
граф Алонзо Дебреньи.