Просмотр сообщения в игре «Крепость Честершир»

- Град наш совсем не готов принять в объятья славный летний фестиваль, - раздался в комнате тихий блеющий голос. Старик Леопольдо склонился над бумагами, так что борода пачкалась в чернилах на листах, и старейшине-козлу совсем не нравилось, то что он видел. Летний Фестиваль - один из самых крупных, если не самый, праздников для жителей города и крепости. Едва ли найдется зверь, что допустит даже мысль пропустить столь веселое и шумное действо. Разве можно упускать возможность услышать прекрасный раскатистый бас волка Генриха, или повидать заячий танцевальный путешествующий ансамбль. Ну а не увидеть цирк Барана, Осла и Петуха - самый настоящий грех, так в Писании и должно быть написано. А если не написано, то точно само собой подразумевается. И судя по цифрам, что он видел напротив слов «Запасы» и «Казна» Летний Фестиваль мог оказаться в этом году совсем не таким впечатляющим, как хотелось бы горожанам.

Маленький муравей оказался прямо перед глазами старейшины и застыл в ожидании. Леопольдо аккуратно подставил палец и поднес маленького «вторженца» поближе к глазам.

- Messor aciculatus, - задумчиво произнес козел, - Как далеко от дома ты решил зайти, храбрец-малютка. Ищешь ли ты прекрасный новый дом иль приключений в далекой чужбине?

Едва ли мог муравей ответить собеседнику. Лишь помахал усиками в знак доброжелательности. Усмехнулся Леопольдо и вернул мальца обратно на стол, не мешая ему более продолжать долгий и опасный путь. Благодарно дернулись усики муравья и он побежал дальше на встречу неоткрытым землям.

Старейшина вернулся к бумагам, думая над тем, что предстоит сделать, дабы спасти Фестиваль от уныния. В первую очередь, козел обратил взор к запасам еды. Вестимо, они оказались неутешительными. Нахмурился Леопольдо, не понимая, чем занимался Маркус и куда делась еда, но что ворошить прошедшее, надо думать в настоящем и спасать будущее.

- Могли бы мы поймать рыбы сполна да накормить зверей до упаду, но коль это не первый Фестиваль, возмущаться станут наши горожане, если мы дадим им снова обычную рыбу. Но если необычная морская скотина окажется приготовленной на длинном столе, то улыбками засияют лица зверей, - разговаривал сам с собой старейшина. Он думал о том, что по легендам, живет в реке, что у Города, невиданной длины осетр. Да такой он большой, что если его на самый длинный стол Крепости положить, то хвост свисать до пола будет. Вероятно, лишь легенды, но если бы легенда оказалась на Фестивале, то и Фестиваль был бы легендарный.

Думал Леопольдо и о развлечениях, коих совсем не хватало на наступающем празднике. Зайцы были заняты, Генрих ушел в далекие края преподавать пение. Кто же мог бы заменить таких прекрасных артистов? Козел открыл одну из своих огромных книг-летописей, где собирал рассказы зверей. Долго старейшина читал, выискивая, что могло бы поднять настроение горожанам, и вскоре нашел нечто восхитительное. Однажды, по рассказам, проходили через Город купцы с дальних восточных стран, невиданные доселе звери: черно-белые, похожие на медведей. И несли они с собой товары заморские с веревочкой. И если ту веревочку поджечь, то взлетали названные «ракеты» высоко небо и взрывались там красивыми огнями. Подумал Леопольдо, что надо бы у купцов Города спросить, не проходили ли иль не будут проходить те звери снова через ворота, пронося свои товары на продажу.

Долго же сидел старейшина, но чувствовал он, что ради Фестиваля придется сидеть куда дольше. Многое предстояло еще приготовить к празднику.