Действия

- Ходы игроков:
   Элизабет Грин (19)
   Выбери жизнь (43)
   Bad Blood (274)
   Born Too Slow (71)
   Овердрайв (6)
   Сделка с дьяволом (29)
   Альберт К. Элиотт (12)
   Джон Картер (7)
   Вольфганг Морган (7)
   Кэтрин Фрост (7)
   Прорицания Невинности (32)
   Побег (44)
   In haven everything is fine (55)
   Левиафан (102)
   Слабое звено (17)
   Show Must Go On (64)
   Красавец и чудовище (69)
   Чудовище (57)
   History Repeats Itself (46)
   All the Pretty Little Corpses (55)
   Столкновение воли (48)
   Омерта (123)
   No rest for the Wicked (86)
   Похитители тел (290)
   Домициан (68)
   Сны мертвеца (220)
   Чужие судьбы (232)
   Underdog (110)
   Джекпот (43)
   Чужой город (180)
   Небольшой куш (176)
   Анатомия страха (160)
   Белые флаги зажигайте медленно (103)
   Surprise, motherfucker! (54)
- Обсуждение (1427)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Реквием по Новому Орлеану»

      О чём можно думать, когда незнакомый байкер идёт к твоему автомобилю? О многом. Альберт Карл, например, ретроспективно оценивал пройденный путь. Когда стоишь на карнизе, уже не переживаешь за свистящий чайник.

      На самом деле, Орлеан — это огромный пригород. Благоустроенный на западе, сносный на севере и абсолютно невзрачный в остальных направлениях. Это легко определить — стоило перебраться через мост, как город кончился, будто его не было. Восточный берег ещё лет сорок назад затопили сельские аллеи и участки со спящими у гаражей пыльными машинами. Неказистые панельные сараи сменялись земляными площадками перед автобазами и оптовыми магазинами, оставляя многофутовые разрывы между отдельными владениями. Двухэтажные дома встречались редко — чаще всего это были деревянные церкви, поднимавшие головы среди шелестящих крон. Почти исчезло движение, как только Альберт Карл оставил ревущий бетонный жёлоб центральной магистрали и сделал круг по спиральной эстакаде. Джип Априле в молчании проследовал на север, заливая ярким светом фар покосившиеся изгороди и земляные съезды. Одно время Элиотт даже ехал с опущенным окном, чтобы слышать успокаивающий шорох тяжёлых семидюймовых шин «Джислейвд», предназначенных для езды по пересечённой местности. Изредка с хрустом ломались травяные стебли и мелкие сучья. Шарахнулась прочь белка. В остальном ночь оставалась темна и спокойна. Сколько бы Альберт Карл ни прислушивался, он не мог расслышать выстрелы.

      Несколько минут назад профессор даже миновал центр обеспечения базы морской пехоты и административные корпуса береговой охраны. Словно в насмешку над теориями заговора, в небе так и не возникло зловеще парящих чёрных вертолётов. Оба правительственных учреждения банально закрылись на ночь, а за невысокими оградами пустовали аккуратные газоны. Затем началась та самая деревня. Если бы не асфальтовое покрытие да торчащие тут и там металлические вышки, невозможно было бы и предположить, что чуть к югу проходит восьмиполосное шоссе, ведущее в деловой центр крупного мегаполиса. Так и выглядит настоящая душа Америки — шоссе и деревни — душа одноэтажной страны. Майкл Маршалл не напрасно писал, что становой хребет американского общества — это крошечные городки, прилипшие к промышленным осям.

      Потом возник мотоцикл.

      Профессор снова опустил стекло, запоздало сообразив, что без проблем заметит лодку на фоне зарева (ещё один недостаток плана), и рефлекторно взглянул на часы.

      04:11.

      Можно было гордиться собой. Он успел ровно к назначенному времени, если этот факт ещё значил хоть что-либо. Маленький, незаметный рекорд... Теперь Альберт Карл тоже смотрел на пожар, ни капли не удивляясь присутствию или тону незнакомца. Всё объяснялось просто — секунду назад профессор взглянул в зеркало бокового обзора, убедившись в том, что подсказала Кровь. Щёлкнули разблокированные замки на дверях.

      — Лучше садитесь вы, сэр, — без тени насмешки ответил Элиотт. — Вам многое... предстоит услышать.

      Они оба смотрели на пожар. Профессор остался так же спокоен.