Просмотр сообщения в игре «Беспорядки в Пьяченце (1497 г.)»

DungeonMaster Francesco Donna
18.05.2015 23:45
Отдав распоряжения детям, Стефан оседлал коня и уже было собирался отправиться в замок покойного графа - этот символ власти в Пьяченце, и навестить почти безвылазно сидящего там Сориа, как к нему приблизился Марцелло - один из стражников, сегодня заступивших на пост у ворот. Выглядевший весьма озадаченным, солдат приблизился к синьору и, стукнув себя кулаком по нагруднику, обратился к Сальваторе:
- Синьор, тут такое дело. Извините, что отвлекаю, но я мыслю, что это важно. В меня какой-то мальчишка кинул камень и убег, а сам булыжник, как оказалось, был завернут в бумагу. Я нашел в себе смелость передать это лично Вам в руки: а ну, как это - послание?
Отдав булыжник, завернутый в бумагу и перевязанный нитью, стражник ушел. Развязав узелок и выбросив камень, Стефан прочитал написанные явно второпях буквы:
"Capo! Это срочно!
Чуть свет, за город, туда, где стоят кондотьеры, выехала Пикколомини, а с ней - Альберто Кольвицци. Мне мой человечек сказал, что она взяла с собой много soldo.
И еще, предупреждаю: Кольвицци последнее время зачастил в гости к Колонне, и каждый раз ходит к нему в черном плаще, таясь ото всех. Мой подручный слыхал, что он, нажравшись, называет посланца герцога "фра Нико". Мне кажется это подозрительным, capo!"

Дорога от особняка Сальваторе до замка Росси была недолгой, и вот конь Стефана уже гарцевал у ворот. То ли Луиджи после смерти графа стал параноиком, то ли почитал дисциплину первейшей из солдатских наук, но даже неискушенный в военном ремесле чиновник приметил, как хорошо охраняется замок. У ворот дежурят два солдата с алебардами, на стенах караулят арбалетчики, еще пара солдат вместе с десятником, которого легко можно отличить по плюмажу на шлеме, стоят за воротами.
При виде одинокого всадника, небрежно бросившего: - Я к синьору Сориа!, - часовые напрягаться не стали, но и глаз с гостя замка не спустили. Проводив главу магистрата внутрь и дождавшись, когда лошадь Сальваторе окажется в деннике, sergente кивнул и попросил:
- Достойный синьор, я Вас прошу, проследуйте за мной. Capitane Сориа уже ожидает Вас.
Зала, где Луиджи принял гостя, располагалась на втором этаже замка, и на пути к ней Стефан заметил еще пару часовых с арбалетами. Дворянин отметил про себя, что взять крепость на копье без осадных машин было бы чертовски сложно.
Проводив гостя до Малой Залы, оставшийся безымянным sergente вежливо откланялся и застыл у входа. А внутри Сальваторе уже поджидал сам Луиджи Сориа. Выглядел мужчина несколько невыспавшимся, но следов вчерашних возлияний на лице уже не было. Capitano кивнул вошедшему:
- Buongiorno, Стефан. Какими ветрами тебя занесло сюда в столь ранний час? Извини, не могу встретить тебя подобающе: ты не предупредил о своем визите. Возможно ты голоден, или хочешь выпить? Или у тебя, как обычно, дела превыше всего?
Не успели они начать беседу, как заявился Данте Эстакадо: чертов стражник действовал и мыслил, видимо, буквально так же, как Стефан. Луиджи поприветствовал и его и предложил беседу на троих.

...Когда Андре подошел к дому ди Ферранти, он даже подумал, а не ошибся ли он адресом? Разве может помощник графа жить в таком... обычном домике, окруженном чуть запущенным садом? Как оказалось - может. Пожилой слуга встретил юношу и, раскланявшись, провел его в спальню господина, пояснив: синьор изволили немного приболеть.
В скромных покоях младшего Сальваторе встретил сам хозяин дома, даже не покинувший ложе: тощенький и неуловимо напоминающий крысу Лауренсио, закутанный в теплый халат и с влажным компрессом на голове. При виде вошедшего глаза ди Ферранти загорелись, он приподнялся и всплеснул сухими ручками:
- Андре, мальчик мой! Счастлив тебя видеть! Ну хоть у кого-то оказались мозги, и он навестил старого меня! Я уж начал разочаровываться в городе! Ну что, сколько?
Видя недоумевающий взгляд ошарашенного потоком слов юноши, он пояснил:
- Сколько ты готов мне заплатить, и какую информацию ты, вернее, твой достойный отец, хочешь получить?


...Кажется, неаполитанка ждала ее. Стоило Эстелле перешагнуть порог особняка Дестефани, как появилась сама хозяйка: как обычно яркая, улыбающаяся, воздушная и счастливая от визита гостьи. Магдалена словно бы и не устала от вчерашнего раута, и была все так же свежа. С легкой улыбкой кивнув синьоре Сальваторе, она плавным жестом указала на лестницу:
- Доброе утро, Эстелла. Ты все так же хороша и цветуща, впрочем, как всегда. Рядом с тобой я, право дело, иногда чувствую себя старухой. Я так рада, что ты пришла! Окажи мне честь и раздели со мной утреннюю трапезу - она будет проходить в Мавританской гостиной. Там мы с тобой и поговорим.
Развернувшись к слуге, южанка построжевшим тоном скомандовала:
- Фернандо, распорядись подать завтрак мне и моей гостье в Мавританскую. И побыстрее!
Мавританская гостиная действительно оправдывала свое название: пушистые восточные ковры на полу и стенах, россыпь мягких подушек у невысокого дастархана, стоящий неподалеку от него кальян, легкий аромат благовоний в воздухе...
Расположившись на подушках, Магдалена предложила:
- Устраивайся поудобнее. Сейчас все принесут. Возможно, после легкой трапезы нам раскурить кальян?
Стефан переходит в комнату неожиданная встреча. Диалог - в скайпе.