Просмотр сообщения в игре «Беспорядки в Пьяченце (1497 г.)»

DungeonMaster Francesco Donna
06.03.2015 16:13
Небольшой трехэтажный особняк Дестефани располагался на via Colonia, одной из улиц города, бравшей свое начало от центра Пьяченцы - площади Ангелов. Не смотря на непрезентабельное название, via Colonia была одной из самых дорогих улиц города, и немногие могли себе позволить владеть недвижимостью там. Помимо самых дорогих лавок, на этой одной из старейших улиц города располагался трактир "Золотая Роза" - самое дорогое заведение подобного типа в Пьяченце, уже не первое поколение принадлежавшее достойной купеческой семье Верди. Нынешний хозяин "Золотой Розы", Оттавио Верди, стабильно был вне политики, не уставая повторять, что хорошего купца и владельца трактира от своих дел может оторвать только война, чума или папский легат.
Особняк синьоры Дестефани был одним из самых новых зданий на улице, и был возведен на месте Дома Падилья, принадлежавшего некогда знатному дому, истребленному в междуусобице лет сто назад. Выкупившая заброшенный дом неаполитанка приказала снести руины, и вскоре на месте пользовавшихся дурной славой развалин было возведено уютное белое поместье в древнеримском стиле.
Вокруг особняка был разбит аккуратный цветник, а у невысоких побеленных стен росли невысокие оливы и смоковницы. В центре дома, меж высоких колонн, подпиравших расположенную на втором этаже анфиладу балконов, шла мраморная лесница, по которой гости дома могли попасть на первый этаж, где услужливый лакей помогал синьорам и синьоритам оставить верхнее платье и провожал их в большую залу, композиционно разделенную на три части. Центральная из них представляла собой большое пустое пространство, отведенное под танцы. В правом крыле был расположен большой стол, могущий разом вместить за себя до полусотни гостей, а также выход в служебные помещения, откуда расторопные слуги приносили благородным гостям еду и напитки. В левом же крыле, по образцу римских поместий, были расположены маленькие домашние термы, в обычное время отгороженные от остальной части дома непрозрачной ширмой.
Из центральной залы также вела лесница на второй этаж, где почтеннейшей домовладелицей были устроены ряд небольших комнат, в которых визитеры могли без опаски общаться и решать интересующие их вопросы. Кроме того, на втором этаже располагались жилища профессионально нелюбопытных слуг неаполитанки, многие из которых были сарацинами и ни слова не понимали по итальянски. Основным же украшением этажа служила длинная балконная анфилада, опоясывающая весь дом и открывающая превосходный вид как на сад, так и на окружающий город - благо особняк был расположен на небольшом холме, возвышаясь над окрестными постройками.
На третий этаж гости практически никогда не допускались, так как именно там располагались покои Магдалены, а также ее таблиний. Впрочем, по рассказам тех, кому довелось подняться туда, третий этаж ничуть не уступал всему остальному дому, являя собой доказательство того, что молодая вдова явно не бедствует. Будучи поклонницей античности, синьора Дестефани не поскупилась на приобретение подлинно древнеримских произведений искусства, и теперь ее особняк был украшен статуями и бюстами давно минувших веков, времен погибшей Империи. Впрочем, уж в чем, а в отсутствии чувства вкуса Магдалену Дестефани упрекнуть было нельзя: все было подобрано очень аккуратно, выдержано в едином стиле и общей гармонии.

...Когда Беатрис прибыла к поместью и поднялась по высокой лестнице, выйдя в атриум, ей предстала картина предпраздничной суеты. Слуги накрывали стол, подметали центральную залу, из кухни доносились запахи готовящихся явств... Посреди всего этого великолепия, в центре атриума, в глубоком кресле сидела в платье, стилизованном под тогу, сама синьора Дестефани и на неизвестном Джованни языке отдавала распоряжения.
Увидев вошедшую, женщина поднялась со своего места и, открыто улыбаясь, подошла к гостье.
- Добрый день, синьора Джованни. Вы прибыли на удивление рано. Я, увы, не ждала визита в это время, и несколько неготова встретить вас так, как подобает. Посему будьте ко мне милосердны и не откажите разделить со мной легкую трапезу.
Обратившись к подошедшему слуге все на том же языке и о чем-то распорядившись, неаполитанка взяла Беатрис под локоток и предложила проследовать за ней в восточную гостиную. Когда женщины поднялись на второй этаж и проследовали в одну из комнат, гостья увидела, что слуги уже расставили приборы и принесли легкую трапезу. Низко поклонившись синьорам, прислужники удалились.
За едой, к которой было выставлено вино с антиохийских виноградников, хозяйка дома поинтересавалась у гостьи целью визита и, услышав просьбу о помощи в подборе платья, согласилась вместе с Беатрис выбрать наиболее подходящий для раута наряд. Поев, женщины приступили к задуманному. Пока синьора Джованни перемеривала платья и подбирала аксессуары к ним, она всячески пыталась сблизиться с неаполитанкой и узнать у нее какие-либо интересные новые сплетни, новости, слухи. Увы, но Дестефани умело обходила все спорные и скользкие темы, умело переводя беседу на наряды и общеизвесные подробности светской жизни Рима, Милана, Венеции, Неаполя. Она оставалась все так же общительной, доброжелательной и милой, но Беатрис быстро сообразила, что все ее усилия завоевать дружбу Магдалены бесплодны. Проклятая южанка, не смотря на всю вежливость и спокойность, продолжала оставаться все такой же чуть отстраненной и спокойной. Синьора Джованни, слышавшая некоторые слухи о нравах и обычаях неаполитанского двора, поняла, что собеседница гораздо опытнее ее в игре слов, и то, что женщина ей явно не доверяет. Впрочем, по слухам, она была такой доброжелательно-нейтральной со всеми, не делая исключений ни для кого.