Действия

- Архивные комнаты: (показать)
- Обсуждение (984)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Avarice»

DungeonMaster Artemis_E
29.10.2014 22:21
ссылка

Some legends are told
Some legends untold

Some turn to dust or to gold
And just one mistake

It's all it will take...
We'll go down in history!

(c) Fall Out Boy


Джек положил ладонь на плечо Андреа.
- Можешь рассчитывать на меня, девочка. Один черт уже поздно отступать, так покажем чего мы стоим.

- Если ты заблудился в пустыне, и ужас охватил тебя, как ребенка,
И смерть глядит тебе в глаза,
И ты весь изранен, и остается взвести курок и... умереть,
Но кодекс велит:
"Стой до конца!", ведь ты не имеешь права уйти.
Это не мои слова, - сознался Серджо. - Они взяты из поэмы Роберта Сервиса, но отлично отражают, почему я здесь. Мы своих не бросаем, - заверил журналистку священник, прежде чем покинуть компанию.

Староста вздохнул, набравшись смелости. Он сунул большой палец за карман джинс, стараясь получить психологическую опору. Позади него двое взрослых из трейлеров отвлекали детей игрой или пытались их рассмешить, кривляясь или дурачась. Счетчик в чемоданчике, замеряющий радиоактивный фон, трещал, показывая дрожащей стрелкой повышенную активность.

***
- Все отлично, - выдохнул Стерн, глотнув бодрящего кофе. За камерами студии у пультов управления царила спокойная внимательность. Ситуация полностью под контролем? Зачем беспокоиться. Говард отвернулся, просматривая новые сценарии, принесенные ассистентом. Пока его слух не уловил нечто выходящее за рамки.
- Сэр... сэр, Сайнс... она...
Говард несколько секунд с отупением следил за происходящим на камере прямого эфира – крахом его карьеры, когда прыснул кофем, заливая соседний стол.
- Быстро. Отрубай! Рекламу! Рекламу, мать твою! Иначе всех уволю! - заметался он, повелительно взмахнув рукой. Широко распахнутые глаза отчетливо свидетельствовали какой удар в спину получил главный медийный деятель города.
- Ты же нас обоих угробила, Сайнс…

***
- Ничего об этом не слышал, а меня бы обязательно поставили в известность. Эти люди просто хотят надуть нас, - произнес Джек поспешно. От волнения его голос приобрел более сильные нотки техаского акцента.
- Я видел! Я видел! Там бочка... эта со знаком... из песка! - завопил мальчишка, подпрыгивая и тряся Джека за штанину. Там! - указал он рукой в сторону кроваво-красного каньона. Разгадка пришла неожиданно. Обещанные вывезти захоронения отходов, очевидно, закопали, возможно не слишком глубоко, и теперь они вылезли наружу, отравляя воздух, воду и почву в благословенном заливе штата Калифорния.

***
Когда сигнал со студией оборвался, реклама услужливо показала конфликт человека и роботов.
ссылка

- Ааа! Будь она проклята! - рвал на себе волосы Стерн. - Вы записывали? Стереть! Все к чертям стереть!

Работники Ворлд Обиспо Ньюс поспешно выполняли приказы босса, обеспокоенные только что увиденным и пока не до конца осознавая произошедшее историческое событие.

***
Реакция жителей солнечной Калифорнии оказалась разной.

Мужчина в сальной затхлой одежде, почесывая отращенное брюхо, шлепнул зашуганную и неухоженную жену по заду.
- Тяни мне пива, женщина! Видала, как заливают? И что они только думают. Я налогоплательщик, а они тут, знаешь ли, радиацией угрожают. Зря я ходил голосовать за того голодранца. Капитана на него нет, чтоб надрать ему его наглый зад.

***
Офисный планктон, заметив свежую новостную ленту, начал живо переговариваться в офисе за обеденным перерывом.
- Жуткое дело. Что теперь с нами будет?
- Не знаю. Надо позвонить жене и детям. Я что-то волнуюсь.
- Тут еще написано, что от радиации хорошо помогает сауна... Может по девочкам?
- Иди ты со своими штуками. Это серьезное дело.

***
- Напомни мне выслать проверку в этот район, - переговаривались на верхах воротилы недвижимости и строительства, когда получили данную новость. – Подождем, что ответит мэр.

***
- Очередной фейк, - фыркнула ни во что не верящая молодежь, продолжив залипать в наушниках с новыми хитами группы "Кибернетик".
- А мне кажется мы должны спасти природу. Надо написать в Гринпис.
- Зачем? Они куплены и умеют блокировать только русско-китайкие танкеры. За ниш деньги.

***
- Господин, мэр, - ворвался помощник Джонатана на сцену, где главный управляющий Ворлд Обиспо сидел перед школьниками, начав о чем-то оживленно нашептывать. - Плохие новости. Городской канал выпустил в эфир провокационное видео. Оно уже стало хитом Интернета. Что нам делать? Вас спрашивают. И комментарии...
Молодой Кеннеди вначале растерялся, но после вернул знаменитую улыбку.
- Блокируете все. Сейчас я дослушаю историю... - ответил он коротко, стараясь не устраивать паники на публику.
Помощник кивнул и спешно покинул подмостки, отдавая за кулисами приказы.

***
Вдали показался клуб пыли, поднимаемый колонной бульдозеров и полицейских машин на подходе к Каньону Дьявола. Герои этой истории пока не знали, что за людьми трейлерного городка прислали бездушных и не ведающих сострадания роботов. Сержио, благо, успел увести первые автобусы через тайную тропу древних гор индейцев.