Просмотр сообщения в игре «[PF] Once Upon A Time...»

DungeonMaster Andraoi
10.05.2014 16:04
... Так, непринужденно общаясь, наши герои наконец спустились в подземелья - точнее, на минус-первый этаж, где по словам Кики располагался банкетный зал (а по словам домоправительницы - также Библиотека, В Которой Читают, и Темные Подземелья, в которых без вести пропадают люди). Коридоры здесь действительно были полутемными, едва освещенными редкими свечами, потрескивавшими в старинных массивных чугунных канделябрах, вмурованных в каменные стены через каждые пару-тройку метров. С потолка с частотой в каждые пять метров свисали на тонких цепях бронзовые светильники, заполненые маслом. Судя по тому, что не во всех них горели фитили, ламповое масло, вероятно, было дефицитом в этом "центральном мире" - равно как и пчелы, если учесть, что большая часть канделябров давно уже не знала хорошей воткнутой в него поглубже восковой свечки.

Грязь, паутина и встречавшиеся время от времени в неглубоких стенных нишах ржавые пыльные рыцарские доспехи с проржавевшими алебардами, гизармами и мечами дополняли классический антураж подземелий старинного замка, известный нашим героям с детства благодаря малобюджетным фильмам ужасов и комнатам страха, одинаковым во всех колесивших по всему бескрайнему советскому и пост-советскому пространству чешских "луна-парках". Несколько минут блуждания по лабиринтам этих коридоров, выглядевших абсолютно одинаковыми (и как только местные в них ориентируются? Наверняка зазубривают наизусть формулы типа "Инструкция по тому, как добраться в туалет на втором этаже: прямо, отсчитать три коридора, уходящих налево, войти в следующую дверь направо, пройти по коридору до третьего перекрестка, там - налево, потом дважды направо, пропустить один перекресток и у второго, там еще старый ржавый доспех стоит, налево. Осталось уже недалеко..."), и наконец зеленоволосая спутница наших героев подвела их к высокой массивной двери. Девушка толкнула ее внутрь, и из открывшегося проема на ролевиков хлынул водопад яркого света - сначала они почти ослепли, или лишь спустя несколько мгновений усиленного моргания зрение, наконец, вернулось к ним.

- Мадмуазель Мора, не держите наших гостей в дверях, это же негостеприимно! Ведите их поскорее за стол, - обратилась Арана к Кики. Старая ведьма гордо восседала во главе длинного стола, заставленного всеми возможными и невозможными яствами, сам вид которых внушил бы жуткий голод и желание отведать от всего понемногу даже у самого сытого человека. По правую руку от Араны сидела пухленькая улыбчивая Пилепа, розовые щечки которой, равно как и почти приконченная бутылка вина, стоявшая перед нею, говорили о том, что с похмельем уже давным-давно покончено старым дедовским способом: полнотелая пьянчужка снова начала пить. Слева от морщинистой Араны, внимательно рассматривавшей наших героев, принарядившихся "по-местному", через блестящие стекла своих очков ничего не выражающим взглядом, сидела младшая сестра-ведьма - Изофа, которая о чем-то размышляла, уйдя взглядом в какие-то невидимые и явно неблизкие дали, и время от времени меланхочно отщипывала по виноградине со стоявшего рядом с ней блюда с фруктами и отправляла себе в рот.

Но не только сестры-ведьмы присутствовали за столом, над ним и под ним. У ног сестер фон Истери терся о ноги, лениво переставляя жирные ляжки, громадный кот ведьм. За столом, слева от Изофы, на целой горке сафьяновых и парчовых подушек, расположился гусь. Или гусыня, судя по нелепому розовому чепчику с рюшами, напяленном на голову птицы. На клюве гусыни располагались миниатюрные очки-половинки, за ними же блестели черные глазки-бусинки, которыми птица с крайне недовольным и осуждающим видом косилась на блюдо с запеченной до румяной корочки курицей.

На необычном светильнике, имевшем вид громадного колеса, по ободу которого плакали воском свечи, и который на массивной цепи свисал с потолка зала,гордо восседала еще одна птица, которая, в отличие от гусыни, посматривала на жареную курочку с интересом - это был орел, самый настоящий, со всеми атрибутами, ему по долгу бытия орлом полагающимся - и гордый взгляд, и острый клюв, и роскошное оперение, и грудь гордым изгибом.

Словно птичья тема была негласно объявлена главной на этом обеде, еще один клюв поблескивал по правую руку от млеющей над очередным бокалом вина Пилепой - прямо напротив гуся сидел человек или что-то вроде, одетый во все черное, со странной шляпой и в пугающей птичьей маске. Самый настоящий чумной доктор, словно вот-вот сошедший со средневековых европейских гравюр; непонятно, как он собирался есть и пить в такой вот штуковине на лице.

Вокруг стола суетилось несколько слуг, и когда Кики открыла дверь, двое из них устремились к нашим героям, приглашая к столу. Арана тоже не осталась в стороне:

- Присаживайтесь, гости дорогие. Пришло время обеденной трапезы, и мы решили, что под скромное угощение и изысканные напитки нам лучше всего удастся познакомиться поближе и наконец ответить на все ваши вопросы. Итак, со мной и двумя мои сестрами - Пилепсьей и Изофреньей - вы уже знакомы; я вижу, что с нашим внештатным сотрудником и специалистом по контрабандной деятельности, мадмуазель Кикú Морá, вы тоже уже познакомились по дороге сюда. Позвольте же мне представить вам тех, кого вы еще не знаете, но с кем вам придется работать в ближайшее время очень тесно. Итак, прошу любить и жаловать: еще один внештатник и наш эксперт-паталогоанатом и специалист по хирургическим преступлениям, доктор Дитмар Шульц; начальница отдела по сбору, обработке и архивированию информации и хранительница базы данных СРУ - Матушка Гусыня. Там, сверху, - Аранойя указала взглядом на сидевшего под потолком орла, - наш оперативный сотрудник и непревзойденный специалист по слежке и коммуникациям, мистер Гваихир. И, наконец, вот это, - указательным пальцем Арана ткула в сторону своего кота, - хранитель нашей ресурсной базы и начальник отдела по экипировке, товарищ Бегемот, известный также по позывному "Жерло". Именно так - по прозвищу - он и просит называть его, поскольку с его паспортным именем связаны некие меланхоличные воспоминания почти столетней давности, как он утверждает.