Эпоха 2, ход 1.
...И произошла история эта в те года, когда Всеживущая Императрица ходила по островам, дабы все судемоаги признали Империю Элисиона, объединились и вместе стали сильнее. Когда хторры ещё нападали на судемоаги, но те уже начали строить первые корабли. Когда уже никто не видел Владичицу Вод, и лишь избранные слышали её тихий шёпот. Именно тогда это и прозошло.
Калао молча прибивала молотком из гальки и деревяшки, связанных водорослями, ещё одну доску к своей новой лодке. Лодка была большая и красивая - одно удовольствие будет ловить на ней рыбу, будет она хвастаться перед другими рыбаками, что одна из первых выучила жреческие советы, что теперь её улов будет больше. От мерного стука молотка по дереву её отвлёк комок полусгнивших водорослей, прилетевший в лицо. Умелая рыбачка успела заслониться рукой, однако это не отменяло вони и общей раздражённости на того, что посмел это сделать. Обернувшись, судемоаг заметила четверых детей в сопровождении хрупкой и хилой воспитательницы. Калао с трудом сумела вспомнить, что её звали Суриа, однако это не улучшило её настроения.
- Убери отсюда этих мелких спиногрызов! Почему они не в яслях? - хрипловатый голос морячки сулил лютую ненависть.
- Простите за их поведение, Калао-рыбачка, - низшая по статусу судемоаг испуганно поклонилась, попутно выдавая кидателю водорослей подзатыльник. - Я привела их к вам, потому что решила, что им будет полезно услышать историю про хторров, которых вы видели когда-то... - Суриа поклонилась ещё раз, вопросительно заглядывая Калао в глаза. Та нахмурилась. Она действительно видела хторров, ещё когда была моложе лет на пять... Рука сама дотронулась до отрубленного уха, ради прикрывания которого судемоаг отрастила себе волосы до плеч.
- Нет! Не о чем тут рассказывать! - женщина отвернулась, вновь принимаясь за работу и нарочито громко стуча молотком.
- А мы всё знаем про Калао-неудачницу, Калао-неудачницу... - за спиной морячки дети закружили хоровод, распевая песенку. Суриа тут же принялась их растаскивать, но помогало это мало. - Калао-одноухая, Калао-трусиха... - песенка была резко прервана громким стуком рукоятки молотка, влетевшей в лоб одного из детей. Тот упал на песок, зажимая грядущую шишку руками. Остальные притихли, глядя на полный ненависти взгляд, которым она обводила присутствующих, включая воспитательницу. После пары мучительно долгих секунд, как следует успокоившись, Калао резко заговорила.
- Вы! Вы ничего не знаете о хторрах, потому что хторры далеко! И если вас больше ничего не успокоит, то я расскажу, я расскажу вам! - судемоаг как следует вздохнула и начала уже спокойнее.
- Это было около пяти лет назад, когда я жила на Северном Зубце... Мы недавно приплыли туда и мало знали о проживающих там. Мы думали, что нашли ещё один хороший берег, строили шалаши и плоты... Уже позже выяснилось, как мы ошибались. Хторры... Эти зловредные твари... Не знаю, кем надо быть, чтобы создать таких ужасных существ. В их глазах - только жажда крови. Я видела эти глаза, я могу говорить о них, - Калао вздохнула, вспоминая дела прошедших дней. - Они пришли ночью, когда мы спали. К счастью, пара рыбаков задержалась до поздней ночи, чиня гарпуны. Они погибли первыми, но успели разбудить остальных - сразу же перед тем, как хторры подожгли шалаши. Большинство выбралось, но не все... Не все. Тех, кого не убил огонь, принялись уничтожать хторры. Все были в панике... Да, я тоже, и не надо на меня так смотреть, спиногрызы! Посмотрела бы я на вас, если бы напали хторры! Вы бы в штаны наложили, разве что запахом их бы отпугнули! Ну вот... А ещё их было много. Намного больше чем нас... К счастью, кто-то сообразил, что эти чудовища не умеют плавать. Благодаря этому большей части нас удалось сбежать, чтобы добраться до плотов и вернуться назад, на Южный Зубец. А ухо я потеряла во время отступления. Я бежала самой последней, потому что ещё пыталась спасти своего друга... К счастью, они не взяли его в плен. Не хочу даже думать, что бы они могли сделать с пленным. Когда я плыла прочь, один из врагов метнул в меня копьё. Палец в сторону - и мне бы смерть пришла. А так только ухо отрубило... Что потеря уха рядом со смертью многих? - Калао тяжело вздохнула, заканчивая рассказ. Поняв, что теперь можно говорить и действовать, Суриа подала рыбачке молоток. - Спасибо. Передай своим спиногрызам, чтобы они стали ловкими рыбаками и хорошими воинами, дабы потом отомстить за меня. Может быть я к ним присоединюсь, если они больше не будут кидаться водорослями. - Калао чисто демонстративно отвернулась, слыша за собой тихие смешки и шугание Сурии, после чего продолжила строить лодку. Суриа же увела своих воспитанников куда-то прочь - скорее всего в ясли.