- Сезонные работники. - Весело ответствовал Нейл, высунувшись голым торсом из машины. - Так, катаемся, чиста.
Настроение, как только оказались на трассе, поднялось. Потому что, блядь, сразу надо было так ехать, а не хер знает как, на дырявую свою башку рассчитывая. Спокойненько, аккуратненько, с патрулями, вон. Вооружены, конечно, до зубов ребятки. Вот бы однажды обчистить таких.
- На самом деле, в Нью-Парадайз едем. - Уже серьезней заговорил Билл, очень неспешно и с руками на виду выбираясь из пикапа и опираясь на дверцу. - Там от ваших ребят заказ поступил, н-на. Они пару уродов с рудников упустили. Будем, того, ловить, правосудие восстанавливать, н-на.
Сплюнул вязкой коричневой слюной. Табачок, доставшийся с предыдущего дела, оказался сущей дрянью, если его курить - а жевался вроде ничего, даже посильней штырил.
- Босс, не подскажешь дорогу? Чота мы плутанули слегка. И эта, тут до чего ближе - до Хот-Спота или Нью-Парадайза? Вообще, можешь, того, сориентировать?
Снова плюнув, почти без паузы добавил, будто бы невзначай:
- Мы сюда от Корби едем. Так там, слышь, оранжевые повязки вечеринку устроили. Пять машин сам видел. Еле ушел. Верь-не верь, а я думаю, так тебе эти сведения, н-нах, пригодятся.