Просмотр сообщения в игре «Неблагодарная работа»

Отец Джереми поприветствовал молодого человека кивком головы, неширокой, но искренней и доброй улыбкой. Чуть приосанился и, сопроводив приветствие крестным знамением, и парой слов благословения спросил:

- Скажи-ка мне, младой Вергилий*, не будешь ли ты столь любезен предоставить мне возможность выполнить обет, данный Святой нашей матери, Католической Церкви и сказать хоть пару слов над детьми Господними, покинувшими юдоль скорби вселенской и находящимися под неусыпным призрением** твоим и Керберов в зеленых формах***?

Отец Джереми изо всех пытался напустить на себя благообразный и в то же время потрепанный вид, максимально, по его мнению, приличествующий паломнику веры. В то же время священник наощупь лихорадочно перебирал музыкальные треки, находящиеся в памяти сотового телефона, лежащего в одном из подсумков на поясе.

"Кажись, вот нужный трек!" - Пронеслось в его голове. - "Сейчас все будет как надо, если свезет, конечно!" Палец нажал на кнопку, включающую музыку для прослушивания через встроенный динамик.

Заиграла музыка, Отец Джереми неспешно (так чтоб музыка успела поиграть) вытащил из подсумка руку с телефоном, внимательно посмотрел на экран, нахмурился, выключил музыку, бросил в и не думавшую звонить трубку небрежное "Простите, брат мой, сейчас я несколько занят - исполняю обет, данный перед Престолом наместника Святого Петра!", убрал трубку в подсумок.

- Да простит мне мой собеседник неучтивость сию, трезвонят, ироды окаянные. От чего угодно, буквально, от всего оторвать норовят, навуходоносоры! - Священник, внимательно изучая реакцию на отзвучавшую музыку, протянул пареньку руку. - Отец Джереми Колски, а вы, юноша, как именоваться изволите?

Конечно же он уже знал как зовут парня, разглядеть бейджик и прочитать начертанное на нем имя не составило бывшему снайперу никакого труда, однако хитрец предпочел познакомиться, пусть и несколько старомодно, зато по-настоящему, с рукопожатием, как известно, резко сокращающим эмоциональную дистанцию.
* - Вергилий - проводник в экскурсии по Аду, Чистилищу и Раю главного героя "Божественной Комедии" Данте Алигьери.
** - призрение - от слова "призирать", присматривать, осуществлять надзор, а не от неправильного написанного слова "презрение", выражающего крайнюю степень уничижительного отвращения.
*** - под "Керберами", если читать по правилам классической латыни, или в просторечии "Церберами в зеленых формах", естественно, имеются в виду санитары.

Первый бросок - проверка наблюдательности - нет ли мелких примет, сообщающих наблюдательному зрителю, что дежурный фельдшер страдает хотя бы одной из трех типовых для сотрудников моргов девиаций (алкоголизм и/или наркомания и/или отклонения психики).

Второй бросок - если удачно, то в динамике телефона начинает играть Rammstein "Sonne", если нет, то что-нибудь из классического Rock'а типа The Animals или ZZ-Top.