Отвлекшийся на свои мысли Кейта вернулся в окружающий мир от воплей Цубасы, обернулся посмотреть, в чем дело... и обнаружил несколько любопытных фактов.
Во-первых, двое незнакомых парней в классе. Вчера их не было, а теперь сидят, как родные. Причем одного из них Тецуя видел у ворот и еще принял его наличие в качестве противовеса подступающей паранойе. Не шибко приятно было ошибиться.
Во-вторых, помимо вчерашнего Симидзу, теперь в бинты была замотана еще и нелюдимая Кацураги. Конечно, это скорее всего совпадение, но червячок неприятного предчувствия снова зашевелился внутри.
"В вашей школе есть несколько людей, обладающих способностью связаться с нашим миром... Присмотрись к своим одноклассникам," - всплыли в памяти слова. Никак, тот самый червячок их вытолкнул?
Неспособность игнорировать совпадения является симптомом умственного помешательства. Но это еще не значит, что совпадения действительно просто совпали, не так ли?
Побуждаемый смутным беспокойством, Тецуя повернулся на стуле боком, делая вид, что ему просто удобнее опираться на стену, чем на спинку стула, и принялся внимательно наблюдать за происходящим в классе, пытаясь подмечать все мелочи.