Просмотр сообщения в игре «Into the Dragontooth»

Андар "Antdar" WarCat
02.07.2012 21:46
Разминувшись с остальной компанией, Андар напрямик отправился в гостиницу. Впереди был вечер и целая ночь на обдумывание того, зачем ему ехать черт знает куда. Если уж его просили помочь паладину, то помогать остальной компании это уже спорный вариант. Вернутся назад в храм? Чтобы торчать там еще неизвестно сколько времени. Проследить за тем, чтобы паладина отправили на лечение? Только смысл, вряд-ли он, не слишком сведущий в подобных болезнях, сможет как-то повлиять на решение лекарей. От раздумий его отвлекла сценка в таверне, может у торговца сегодня был плохой день? Хм. Но это всё равно, не повод делать проблемы другим. Иногда чуткий эльфийский слух был весьма полезен. Зайдя в таверну, эльф сразу-же завернул к стойке, попросив солонку и перечницу, после чего направился к столу, за которым явно любившего покушать человека буквально уговаривали поесть. Поставив и соль и перец перед носом торговца и оперевшись обеими руками на столешницу, Андар уставился на него сквозь прорези маски.

- Уважаемый, по-моему, тут всё очень вкусно. А если же вас вкус отличается от вкуса здешних поваров, вы легко можете исправить это недоразумение сами. Что до пива, я уверен, что вы его просто не распробовали, а судить по внешнему виду, это как судить по качеству вина глядя на бутылку. Вы знаете, налить пиво без пенки, это целое искусство, в городах иногда проводятся соревнования. Дроу пододвинул стул и уселся напротив человека, подмигнув официантке и аккуратно оттеснив её от стола в сторону, сделав вид, что устраивается поудобней. - Так вот, пива для такого торжества не жалеют, выбирают лучшее, а участники соревнуются в том, кто нальет больше пива в кружку, но не прольет ни капли пены за края. Сложное соревнование, но виртуозы могут налить пива вровень с краями, каким бы пенным оно ни было.

Изначально дроу просто хотел заткнуть привередливого торговца, достаточно прозрачно намекнув тому, что помимо него тут есть и другие посетители, и ради него одного тут плясать не будут. Но, потом передумал, достаточно было просто перевести разговор куда-нибудь в сторону. А расстроенному клиенту владелец гостиницы не слишком обрадуется.

- Вы знаете, горох это конечно прекрасный овощ, но климат тут не слишком для него благоприятный, суховат он, вы бы лучше рыбки заказали... тут недалеко горы, горные речки, знаете какая там рыба? О, рыба там не чета прудовой. Чистая, свежая, и даже без всяких приправ не пахнущая ни тиной, ни водорослями, вкусная хоть жареной хоть варёной хоть соленой. Хотя последний вариант лучше подойдёт к картофелю. Вы попробуйте, не пожалеете! Хм. Закажу, пожалуй, себе, а то вам тут объясняю, даже самому захотелось.

Ухмыльнувшись под маской, дроу поднялся и задвинул стул на место. В сельском хозяйстве он, конечно, не разбирался, а вот в блюдах, вполне. Да и если честно его не слишком волновало, какой тут был на вкус горох. Если убедить человека что рыба вкусная – он и будет считать что она вкусная, даже если у неё и нет никаких сверхъестественных вкусовых качеств. Главное не перестараться, чтобы ожидания не были слишком завышены, но, это уже другая история. Теперь надо было поймать официантку до того как она вновь не нарвалась на привереду.

- Девушка, постойте, уделите минутку внимания и ответьте на один вопрос. Та статуэтка, помните, вы мне её передали. Я было подумал, что её передал кто-то из моих знакомых, но как оказалось – нет. Не подскажите, как выглядел тот господин что попросил вас её передать?