Просмотр сообщения в игре «Into the Dragontooth»

DungeonMaster Artemis_E
12.06.2012 21:40
Стражники переглянулись, выслушав Андара. Латандерит нес какую-то околесицу, и что с ней делать они совершенно не имели понятия (чувствовалась легкая растерянность), но человек выглядел вполне нормальным. Исключая маску. Преграждающее путь копье отвели, а солдаты отошли в сторону.
- Все в порядке. Вы можете проследовать в замок. Добро пожаловать в Приграничье, господа.
Лошади - вороная Томаса, белая Герхарда и белая Андара проехали через главные ворота. На улице практически не было людей. Они часто шарахались, завидев Андара, проговорились друг с другом. Можно было услышать, что они любопытствуют, кто это жуткий всадник и почему на нем надет символ Лорда Утра.

Один из стражей, проводив взглядом Андара, подошел к напарнику, шепнув пару слов. Но этого ни служитель Тира, ни служитель Элистраи уже не слышали.
- Видал, у него черная кожа?
- Не-ааа.
- Точно тебе говорю, бес чернокожий! Басурман!
- И голубые глаза. Матти, прочисти уши или чем ты смотришь.

Позже стражники взялись обыскивать повозку торговца и расспрашивать его, что за товары он везет и куда.

Герхард и Андар, не заезжая на торговый ряд, откуда доносились голоса не самой активной торговли:
- Свежая морковь!
- Рыба! Покупайте рыбу!
- Раки!
- Ароматные вина и хмельное пиво!
Проследовали к Гильдии Чародейства и Колдовства. То была полузаброшенная разваливающаяся невысокая башня*. Она была определенно выше крепостной стены, но это ни шло ни в какое сравнение с башнями Врат Балдура. Мутные оконца** окончательно заросли грязью. С порога заметно никто не убирал. Вывеска над дверью покосилась и выцвела. Старик Мерлин явно не справлялся без Томаса...

Герхард приоткрыл дверь. Как и всегда убежище магов было не заперто, словно магазин или храм. В какой-то мере пыльная узкая башенка являлась святилищем знаний. В ней хранилось множество книг. Как и прежде их было столь много, что пройти дальше пятака ничего не задев представлялось опасным. Книги и свитки были выставлены горками и пирамидами на полу, потому что на полках они уже не помещались. Мерлин сидел за столом. Свеча прогорела наполовину. Старик заснул на книге, положив щеку на ветхие листы, а рука с писчим пером лежала на столе. Он слегка похрапывал, но услышав шаги и скрипнувшую дверь, вздрогнул и проснулся, пытаясь нацепить на нос своими морщинистыми теряющими ловкость пальцами очки с половинками круглых стекол.
- Ох... задремал... А вы? - он прищурился, приглядываясь к странным фигурам в сумраке помещения. - Сэр Герхард? Вернулись столь скоро?

Андар проехал дальше до самой главной площади с фонтаном. У воды игрались детишки. Один из них назвался "Иссилем" и смешно кривлялся, изображая какого-то эльфа. Остальные закидывали его грязью. А в черных поношенных заляпанных грязью одеждах, видавших виды, назвался Герхардом и пытался угрозами и рыками, размахиванием деревянного меча и произнесением странных монологов из самых пафосных слов, собрать под своим началом пацанов, чтоб они продолжали играть в людей лорда и победили, наконец, какого-то "Рональда". Оттуда он заметил харчевню "Гостиница Путешественника". Осмелится ли он войти?
* ссылка
** со стеклопакетом, специально для Иссиля