Действия

- Ходы игроков:
   Мир Хвои (41)
   Кто виноват и что делать? (10)
   Вопросы и ответы (29)
   Плюсарня (10)
   Сула (27)
   Хроники Сулы (4)
   =================== 
   I Коменарско-Экадарская война (1)
   КОМЕНАРИ  (3)
   Сакоменарио  (138)
   Лебето Темили (67)
   ЭКАДАРА (9)
   Битва под Бабапао: саэкадаранэ (82)
   Норо (96)
   ================== 
   II Война за Куоро (1)
   КУОРО (2)
   Куоро (2)
   Верховный совет Куоро (47)
   Посольство: чулеле в Куоро (19)
   Посольство: Куоро к чулеле (7)
   С кем говоришь ты? (2)
   Предложение от которого трудно отказаться (2)
   СУЧУЛЕЛЕНИРА (5)
   Ячай (26)
   Между чарок и тарелок (26)
   Между мной и тобой (24)
   Высадка (174)
   Битва за Куоро (48)
   ДОЛОЁ ИНЭЙНИ (2)
   Под сенью Долойё Инэйни (12)
   Эалэила Инэйни (23)
   ЭЛЬГИ (2)
   Товало (23)
   Даркано Улвэомэ (56)
   ================ 
   III Война за Гурабениру (1)
   ГУРАБЕНИРА (10)
   Инигваро Авари (161)
   ГУРОЯНА (2)
   Етакуни Яранэ (84)
   ================== 
   Тилеро (45)
   ================= 
   КУСУФИРИФА (2)
   Ближний круг корша-атмара (14)
   ================= 
   Кионира (1)
   Ересь 
   РАЗБОР ИГРЫ (8)
- Архивные комнаты: (показать)
- Обсуждение (797)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Хвоя и кровь»

Туко I Темили Reeld
23.04.2012 12:24
Ночь с пятого на шестое число второго месяца четвёртого года огненного кецалькоатля.

Этот пир в большом зале Норотемили похож на все остальные. Целый элотаво* гостей сидит за столами, расставленными вдоль стен. Не просто сидит — ест, пьёт, смеётся, болтает, спорит. Смотрит на танцующую в середине залы орусаоманья**. Та гнётся так, что её уже трудно причислить к людям. Место ей, скорее, среди змей. Змей, извивающихся вместе с ней, вытатуираванных на её руках и ногах, положивших головы на запястья и лодыжки, связавших узел из своих хвостов на её спине. Змей, прячущихся в тенях от пляшущего света факелов. Темп, задаваемый мастером тататуму*** ускоряется. Та, Та, та-та, Та, Та, татата, Та, Та, та-та, Та... Движения смуглянки уже не просто танец, нет, они всё больше похожи на бой. Броски рассерженных змей, их напряжённые тела переплетаются, мелькают сменяют друг друга. Никто не ест, не разговаривает, не движется. Кубки замерли недонесёнными до рта. Та, Та, та-та, Та, Та, татата, Та, Та, та-та, Та, Та, Та, Та... Танцовщица, растягиваясь в шпагате, опускается на пол. Змеи на её ногах уже мертвы, и яростная схватка идёт сейчас между теми, что изображены на руках. Та, Та, Та, ТаТаТаТаТа... Последний укус. И ещё один. Ритм обрывается. Руки бессильно падают на пол. Орусаоманья лежит на спине, просто и свободно, будто на воде. Часто-часто-часто дышит. Часто-часто-часто поднимается и опадает её живот. В зале тишина. Три, пять, десять ударов сердца. Девушка легко-легко вскакивает, взлетает, как поднятый порывом ветра сухой лист масы. Вскакивает и под восторженный рёв гостей убегает мимо столов, мимо восхищённых и распалённых взглядов, мимо трона сао во внутренние покои.

Туко протягивает руку и касается её бедра. Просто касается. Не ловит, не сажает на колени, не хватает за руку и не уходит вместе с ней. Только касается. Обычно этим тяжело ограничиться. Но сегодня Туко не в духе. Нет-нет, с виду всё как обычно. Пьёт, шутит с приближёнными, хлопает в ладоши и щёлкает пальцами. Но сегодня Туко вспомнил, что его тело смертно. Сегодня он в очередной раз заметил, что всё больше становится обычным Сао, всё больше погрязает в мелких, чуть ли не бытовых проблемах, бездарно тратит время на все эти пиры и праздники, будто они и есть цель его присутствия в этом мире. Что всё труднее становится отделить себя от человеческих желаний его тела, полностью удовлетворённого текущим положением дел. Что он всё время откладывает и откладывает начало каких-либо действий.

Сакоменарио ставит кубок на подставку рядом с левой рукой. Смотрит в тёмный проём высоких дверей напротив. Распахнуты не только внутренние, но и внешние, ведущие на улицу. Ведущие в дождь. В мокрый парк. В Коме, уже ложащийся спать. В Сулу, которая должна, должна быть его целью сейчас. И в мир, которым он будет. Обязательно будет владеть. Облокотившийся на створку ворот воин выставив вперёд копьё останавливает служку. Та подходит, подносит к его губам кувшин... Воин замечает взгляд Сао и останавливается. Вопросительно-настороженно щурится.
Туко против воли улыбается. Нет, эти пять лет прожиты не зря. Берёт кубок, делает жест будто ударяет им о другой, отхлёбывает. Гвардеец, попустившись, делает большой глоток, отпускает служанку. Ой не зря. Не только гвардия, а и вся мнгоготысячная армия состоит из вот таких бойцов, похожих на Валарани**** древности. Настоящих, всегда настороженных, смертельно опасных воинов. А сколько ещё просто обучено за эти пять лет? Туко отставляет пораженческие мысли. Ни одна секунда не прожита напрасно. Но этап подготовки завершён. Крепкий тыл обеспечен. Пора начинать схватку.
Туко оглядывает зал. Гости снова галдят и пьют, сидя вдоль низких и широких столов на круглых табуретах. Конечно, порой ходят между столами, перемешиваются, но всё равно легко заметить, что по левую руку от него — люди из Комегонето, местные чиновники, зачастую не одни, а семьями, с жёнами. По правую — всё больше прибывшие на этот пир издалека. Ну, из относительного далека. Кто-то сегодня приплыл рекой из Бонеогонето, кто-то прибежал на коборе из северных ровамаку. Но есть и послы соседних стран, и купцы, запертые в Комегонето северным ветром.
Сам Сао сидит не за столом, а на шаг отодвинувшись назад. Так он всех видит. Всю свою команду. И военных, и министров, и своего придворного мага, превратившего руку в голову тукара и терзающего жареные кольца кальмара. Тукара, кстати, неправильный. Правильный не стал бы делиться с самим магом, а сжирал бы всё, до чего дотягивался, сам. Слепой Аритино уже ушёл спать, оставив вместо себя двух старших "глаз", Льёно и Нетоку. "Глаза" потешаются над Шикуто Гораде, его желанием породниться с Темили и настойчивым ухаживанием за Нетокой. Шикуто, как настоящий воин, не смущается из-за какого-то там смеха, отвечает Льёну тем же и крепко стоит на своём, медленно и методично пробивая путь к сердцу красавицы. Валаро, старый моряк, заметно под хмельком, как впрочем и всегда на пирах. Простим ему эту слабость. Нита... Нита ушла к левым столам. Да, вон она, зарабатывает Туко популярность среди досуини.

— Лебетарето! — тихо зовёт Туко сидящего по правую руку от него юношу.
Тот, уловив интонацию, ставит схваченный было кувшин обратно и обращается в слух.
— Видишь вон того, рыжего? — показывает Туко на дальний правый стол.
— Нетаро Утелене? — огненноволосый за указанным столом только один.
— Молодцом! — хвалит Туко парня. Такая память заслуживает уважения, — Именно его. Уступи ему место, хочу говорить с ним. А сам потрись там, послушай, о чём судачат.
Парень, коротко кивнув, встаёт и уходит.

Туко сегодня спрашивал у заведующего портом младшего Соникатари о прибывших из Экадары кораблях и остановил свой выбор на старом знакомом, торгующем по всему побережью и всем большим рекам. У таких людей, как Нетаро Утелене нет своей родины, кроме палубы корабля, на суше их ждут только торговые партнёры. Что очень удобно.

— Каору, Нетаро. Пусть волны будут нежны с твоими кораблями как губы любящей матери, — витеевато приветствует Туко приложившего к сердцу руку купца, — Я рад видеть тебя в добром здравии. Причаливай здесь, скрась этот дождливый вечер рассказами о дальних странах и встреченных в море чудесах.
Сидящая по левую руку Лура проследит, чтобы их кубки полными, а Туко будет спрашивать моряка обо всём подряд. Будет слушать небылицы и вместе с многоопытным Валаро стыдить хвастуна за преувеличения. Будет интересоваться ценами на западе, будет осторожно выспрашивать об обстановке в Экадаре. Не готовят ли новый набег? Не дорожают ли металлы? Не продают ли слишком много масы? А что вообще слышно в городах? А при дворе? А военных их видел? Не слишком ли их много? И будет поглядывать на Равото, сидящего прямо позади гостя. Качает тот головой, скашивает ли глаза вверх, пожимает ли плечами. А потом подарит:

— Возьми, в память об этой нашей встрече, да не станет она последней, — одно из своих ожерелий.
И примется шушукаться с Равото, обсуждать боевые качества горцев, думать, сколько придётся заплатить им сразу, или сколько нужно будет пообещать отдать им после...
Да. Хватит терять время. Пора начинать. Но нельзя оставлять за спиной Экадару, завоевание Сулы надо начинать именно с неё.

Сейчас Сао пойдёт в свои покои, к змеиной танцовщице. А на следующий день, за завтраком, он не только расспросит Лебетарето о разговорах в дальнем конце зала. Ещё он позовёт Гото Вариоту, замещающего Сао по военным делам. Спросит о скорости донабора полного состава всех частей, о возможности сбора полноценных эвотаво на базе эньётаво, расположившихся гарнизоном в четырёх северных ровамаку. Конечно, он приблизительно знает всё это и сам, но вдруг появились новые, пока неучтённые им факторы?

*Эньётаво — пять двадцаток, элотаво — десять двадцаток, эвотаво — двадцать двадцаток
**Орусаоманья — рабыня сао. Просто рабыня — Оруманья. Раб — Оруманьё. От того же "Ньё", означающего "Рука", что и в числе "пять" и в "воине", но тут "Чужая рука", "рука, принадлежащая другому"
***Ударных инструментов, лол.
****Валарани — высокие эльфы