Реддингтон
- Библио-что? - переспросил малец, и добавил, - Насчет Алабамы не уверен, вроде из Теннеси наш босс. Но точно не знаю. А обсуждают они... - но паренек не стал заканчивать фразу, так как вся троица спешилась и, привязав лошадей к забору, двинулась к дому. - Сейчас узнаем.
Всем
Четверо мужчин, широко шагая, приблизились к ожидавшим их во дворе людям. Новоприбывшие могли теперь лучше рассмотреть человека, которого все здесь считали за старшего. Вид у него был не свирепый, не надменный, но строгий и серьезный, и от фигуры его, от сжимавшей плетку руки, затянутой в перчатку, веяло превосходством. Взгляд его серо-зеленых глаз не был пронзительным, скорее колюче-внимательным, быстрым, но не поспешным. Твердость ощущалась на его лице, твердость луженого железа, которое не гнется и не ржавеет, но вместе с тем внимательный человек мог рассмотреть в нем и усталость. Не утомление, вызванное путешествием, а именно груз прожитых лет и событий, свидетелем или участником которых был этот человек. Такая усталость, которая не мешает снова и снова скармливать тряские мили дороги копытам своего скакуна, но и смыть ее вместе с пылью не получится, а если начнешь отскребать - так ненароком заденешь что-то такое в душе, что лучше бы оставалось нетронутым.
Люди собрались вокруг него. Кто смотрел с надеждой, кто - с недоверием, кто - с интересом. Метис перестал улыбаться, а "Алабама" выбросил папироску и затоптал её своим поношенным ботинком.
- Джентльмены, - произнес Фостер громким, размеренным, хрипловатым голосом. Если вся интонация, которую он вложил в свою первую фразу, ценилась бы в серебряный доллар, то, пожалуй, на один дайм наскрести в ней дружелюбия было бы можно. - Меня зовут Джордж Фостер. Я - тот человек, по приказу которого вас здесь собрали. Я хочу поблагодарить вас за время, которое вы уже потратили. Я просил своих компаньонов, с которыми вы уже успели познакомиться, дать вам ясно понять, что предприятие, в котором мы все собираемся участвовать - опасное и незаконное. Поэтому, я думаю, что все, кто сюда добрался, понимают, на что идут. Итак, чтобы окончательно развеять ваши сомнения - мы собираемся ограбить Банк Де-Мойнской угольной компании. Скажу сразу - на нашей стороне внезапность и хороший план. Против нас - усиленная охрана, однако я уверен, что справиться с ней нам вполне по силам. Сейчас я хочу дать вам минуту-другую, чтобы в последний раз взвесить за и против, и, если вы все-таки решите выйти из дела - честно сказать об этом и сейчас же уехать. Я даю слово, что если при этом вы будете держаться вдали от дорог, ведущих к Де-Мойну, а также выполните кое-какие несложные требования, ни я, ни мои люди не станут вас трогать. Но если вы подтверждаете свое согласие - с этого момента я буду ждать от вас повиновения во всем, что так или иначе касается нашего дела.
Предводитель обвел взглядом присутствующих.
- Итак, - он достал из кармана жилета посеребренные часы. - Задавайте вопросы, если есть, думайте, и через две минуты те, кто решит уехать, смогут об этом заявить. Уедут же они чуть позже.
А затем я открою остальным наш план.
- Майкл, принеси пока доску, - негромко приказал он, и названный бандит отправился в дом.