Просмотр сообщения в игре «The Death of Love»

*Разговор в стенах Моргота*
ссылка
Их стопы созвучно сменяли друг друга, шагая вперед, по древним залам крепости. Орландо решил подыграть дворецкому. Ведь делая речевые выпады, ожидая когда откроется собеседник, нужно было найти ту середину, когда довольны были бы оба. И так и получалось. Фауст начал игру, а Орландо ее поддержал, внимательно слушая каждое сказанное дворецким слово, стараясь взвесить услышанное и понять чего же хотел Фауст на самом деле.
- Премного благодарен. - ответил тогда граф Ди Альри дворецкому, когда узнал что возможно и не встретится до самого вечера с хозяином Моргота. Но это раскрывало так же возможность изучить лучше окружение, что и сделал Феникс, следуя за дворецким и внимательно изучая каждую мелочь, какая могла бы иметь значение для него самого и возможно для цели приезда.
Экскурсия под руководством Фауста Шейена началась с обширных галерей. Старинное, даже можно было сказать, древнее наследие Моргота запечатлели творцы разных веков и эпох. С самого основания, лишь отчасти сохранившиеся гобелены, последовавшие новым эпохам изображения событий, свидетелем которых был сам Моргот, пропитавшийся насквозь печалью от былых сражений, радостью побед и смешанных чувств былых жителей. Но то были мельчайшие отголоски, излучаемые изображениями на гобеленах. Старинное оружие Дэ Рэ лежало под надежной защитой от посягательств недостойных и простого разрушения. Но ни одного трофея. И это признаться, давало Ди Альри лучшее представление о дальновидности прошлых хозяев Моргота. Ведь кто знает, какие жуткие чары могли бы быть спрятаны в таких трофеях. И если бы их сохранили, то как бы это повлияло на жителей Моргота? Однозначно печально. Орландо, во время одного из таких осмотров, приостановился и поделился с Фаустом своим взглядом на такой дальновидный поступок, но экскурсия продолжалась.
Дальнейший путь Орландо и Фауста привел стопы обоих к конюшням, что не укрыло от внимательного взгляда Орландо того, что Фауст избегал возможного приближения Ди Альри к лабораториям и оружейной. Орландо хорошо понимал причину. Не только потому что он был в Морготе лишь гостем, но и потому что наведайся он туда, смогли бы его защитить как гостя от возможно глупого любопытства. Но это все не было так уж важно графу. Он куда больше внимал повествованию, продолжая ощущать ауры каждого из посещенных мест и даже тех, путь в которые ему как гостю закрыты.
Славой переполнена была аура зала галерей. Да, останавливаясь перед гобеленами, Ди Альри сам словно наполнялся гордостью за свершения героев изображений. Оружейная была окружена пробирающим порою холодом. Сталь и опасная готовность. Вот каковой казалась общая аура хранящегося в Морготе оружия. И таковым оно и должно было быть. Всегда готовым нанести урон врагам, всегда готовое послушно следовать воле своих хозяев. А лаборатория... необычное, даже странное и непривычное излучала аура того места, где скрыты тайны новых разработок, идей и результатов. Но не было в той ауре ни агрессии, ни опасности.
Ди Альри, стоя уже подле конюшен, окинул взором своим видимые части Моргота и печально вздохнул. Да, этого ощущения он скрыть не смог. Ибо очень сильно оно было. Словно гигантским пауком сплетенная, паутина тоски, той самой, которая угнетала хозяина Моргота, графа дэ Рэ.
Подходил к концу рассказ Фауста об одной из последних войн близ Моргота, и подгадав подходящий момент, Ди Альри направил разговор в нужное русло, благодаря тому что Фауст слишком на тот миг увлекся рассказом. Лаваль... возвращение и затворничество... муки скорее душевные, нежели физические... Все подтверждалось... то что он слышал. А слышал он не так уж много. О некоей святой деве, которую позже предали служители Ватикана. Орландо понимал как сильно подоный поступок уравнял убийц той девы в глазах Ди Альри с колдунами абиссарии. Но все же, он не был там, и теперь лишь мог помочь сыну своего старого друга, поддержав его в нужный момент. Но мог ли Ди Альри открыть кому-то свое отношение к тому случаю? Нет. Пока не мог. Слишком опасно было бы подставлять своих людей, верящих ему. Потому и молчал. Но это ложилось грузом на душу. Фауст увидел лишь как взгляд Орландо, направленный куда-то вверх, за облака, отстранил графа от разговора, затем, дабы вернуть его назад.
- Лаваль... - произнес задумчиво Орландо. - Да, видел... похожие взгляды... но... - замолк Ди Альри, обдумывая что бы ответить. - Тяжкий груз... Поддержать Жиля, видится мне... это сейчас важно.