Просмотр сообщения в игре «Летающие Острова: Эпоха Противостояния»

DungeonMaster Eol
09.12.2011 12:21
Корабль рассекал воздушное пространство, быстро приближаясь к своей цели. Команда знала свою работу и почти не нуждалась в помощи капитана. Карл проложил курс, Чи с Морагном занимались оснасткой, Клаппет сидел в «вороньем гнезде», постоянно отгоняя назойливую галку, которая за несколько дней стала уже частью команды. Вероятно она считала, что маленькая площадка на мачте, это её место и бурно реагировала, когда юнга, вооружившись луком, забирался на мачту.
Тул с Зэраном занялись готовкой и три раза в день команда и пассажиры получали безупречно сервированные, красивые, но абсолютно несъедобные блюда. Бывалые моряки терпели, Чи все время лез с советами, Карл как будто не замечал вкуса пищи, он говорил, что для такой красоты, надо бы достать бабусин фарфоровый сервиз, чудом уцелевший после Поднятия, но сервиз был на суше, и к расстройству эльфа приходилось есть из обычной корабельной посуды.
Алистер наблюдал за работой команды и капитана и, когда никто не видел, расспрашивал первого помощника о тонкостях воздухоплаванья. Карл оказался кладезем информации. Новоиспеченный капитан узнал о рулевых соплах, прокладывание курса, типах левитаторов и контуров, парусах, снастях, пиратах, ловцов молний. Дварф рассказывал удивительные вещи, преподнося их как обычные будни воздухоплавателей, и невольно хотелось стать настоящим капитаном, тем более корабль и команда уже есть, наниматель обещал кучу золота, стоило подумать о такой перспективе.
Тариэла разнообразила путешествие как могла: карты, ром, тайфлинг. Любовником он оказался не ахти. Надравшись ромом до бесчувственного состояния, он довольно быстро брал своё и, отколов какую-нибудь не смешную шутку, шел отсыпаться в каюту матросов. Тариэла была разочарованна, но романтика никогда не занимала большого места в её жизни, а для удовлетворения животных потребностей этого кое-как хватало.
Айне вела дневник, размышляла над своими пророчествами. После раздумий она пришла к выводу, что её приступ был не обманкой. Пророчество было достаточно точным, ей редко приходили в видениях числа. Такие пророчества легче было привязать к реальным фактам и понять, что же это значило. Во вторую ночь на корабле ей приснился сон. Взмах драконьего крыла и ощущение падения. Это все, что она вспомнила на утро.
Арринакс погрузилась в книги, в моменты отдыха она выходила на палубу поболтать с первым помощником или покормить птицу. Полет казался несколько унылым. Отвратительная еда, вода с привкусом рома, который лили в бочку для обеззараживания, твердая койка. Никто не обременял волшебницу поручениями, никто не выказывал неуважения, некоторые из команды сторонились её, толи, не желая связываться с некромантом, толи, считая, что контамината лучше не трогать лишний раз. Лето подходило к концу, но жара, не смотря на высоту, делала ночи невыносимыми. В первую ночь Арри поспала от силы четыре часа, она предполагала, что организм привыкнет, но во вторую ситуация повторилась. Повалявшись час в продавленной, жаркой койке некромантка уже почти заснула, но в самый ответственный момент, когда мысли начали беспорядочно блуждать и сознание стало медленно погружаться в долгожданную тьму в каюту ввалилась Тари, напившаяся рома и опаляя комнату воистину драконьим дыханием, рухнула на свою койку не раздеваясь. Сон, как будто того и ждавший мигом упорхнул от девочки, а к общей духоте против которой не помогал маленький открытый иллюминатор прибавилось амбре изделий лучших виноделен Халикорнаса, переработанных в эльфийском желудке.
Арринакс вышла на воздух. За штурвалом к своему удивлению она увидела брата Тула. Он увлеченно держался за поручни, вглядывался попеременно то в открытую на середине книгу, лежавшую рядом, то в ночные облака.
- Доброй ночи, мисс Стормклауд, я упросил господина Стоборода включить меня в ночную вахту, не могу заснуть, а корабль сейчас идет по прямой, так что много здесь умения не требуется, только по сторонам смотреть, - улыбнулся он, - составите мне компанию? Есть чайный напиток.
Он указал на небольшой чайничек и кружку стоявший на ящике неподалеку. Заложил закладочку в книгу и отложил подзорную трубу первого помощника.