Действия

- Ходы игроков:
   Гласное обязательство (3)
   «Всё о Шанхае и окрестностях» (12)
   Посрами шифу — конкурс (4)
   Газетный киоск (10)
   佐々木三郎の回想 (56)
   Флэшбек Чжао Инь (12)
   Ветка Беатрис и Эмили (103)
   Ветка Шона (57)
   Ветка Сергея (89)
   Ветка Фэй Чжана (53)
   Ветка Шанхайской муниципальной полиции (740)
   Ветка Эрика (44)
   Ветка Джулии и Мартина (阿部次郎の来訪) (300)
   Семейная ветка Чао Тая и Джейн Морган (36)
   Ветка Фэна и Чжао (18)
   Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро (5)
   Ветка Лизы Ниеманд (11)
   Ambassador Ballroom. 十・二三事变 (78)
   阿部次郎の故事 
   Закрытая ветка Сергея 
   Закрытая ветка Остина 
   Закрытая ветка Артура 
   Закрытая ветка Чжан Дуна 
   Закрытая ветка Ли Сю 
   Закрытая ветка Чао Тая 
   Закрытая ветка Джейн Морган 
   Закрытая ветка Джулии 
   Закрытая ветка Мартина 
   Закрытая ветка Беатрис 
   Закрытая ветка Эмили 
   Закрытая ветка Чжу Ханьцю 
   Закрытая ветка Фэн Вэньяна 
   Закрытая ветка Чжао Фажэня 
   Закрытая ветка Ди Юшэна 
- Обсуждение (179)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Шанхай 1935»

— Хм, безопаснее… — задумчиво протянул Ли Дун.
— Я надеюсь, отец, что Чжао может рассчитывать на Вашу помощь в трудоустройстве после получения диплома? — подал голос Ли Сю.

Чжао Инь обратила внимание — он второй раз подряд назвал её не по имени, а формально, по фамилии. А вот к отцу он обращался с почтительным «Вы».

— Посмотрим… — не очень уверенно сказал Ли Дун.
— Мой старший брат весьма консервативен в вопросах подбора персонала, — улыбнувшись, сказал Ли Фэн. — Но нам в банке приходится придерживаться самых современных западных принципов. Как бы мы ни любили наши традиции, а конкуренция с Западом сильна, и на перевязанных ступнях нам за англичанами не угнаться.

За столом засмеялись.

— В нашем юридическом отделе работают и женщины, — продолжил Ли Фэн, — и, возможно, там найдётся место и вам.
— Об этом пока рано говорить, — поморщился Ли Сю.
— Действительно, — вмешался в разговор Тао «Мячик» Чжуси. — Чжао сяоцзе, а вы знакомы с доктором Цзинем? Он ведь тоже из вашего университета.

Фамилия Цзинь была относительно распространённой, и Чжао Инь попыталась припомнить, не знает ли она какого-нибудь доктора с этой фамилией. Не припоминалось.

— Зачем ты говоришь глупости, Чжуси, — ворчливо заявил Ли Дун. — Откуда Чжао сяоцзе знать Цзинь Го? Так ведь, доктор?
— Я действительно не имею чести быть знакомым с Чжао сяоцзе, — послышался голос от дальнего края стола. Чжао Инь обернулась. Там, почти на самом удалённом от Ли Дуна месте, сидел лысоватый интеллигентный господин лет пятидесяти в чаншане и с очками на носу. Безукоризненно правильной манерой речи и благообразным внешним видом, контрастирующим с общей значительностью остальных присутствующих за столом мужчин, он действительно походил на университетского профессора, но его Чжао Инь не знала. — Полагаю, что к счастью, ведь Чжао сяоцзе учится не на медицинском факультете, и единственным случаем познакомиться со мной для неё было бы попасть в клинику.

Ли Дун засмеялся. Улыбнулись и другие гости.

— Я и не знал, что у Вас новый личный доктор, отец, — сказал Ли Сю.
— Нет, — отмахнулся Ли Дун. — Пэн всё ещё на месте. Он сейчас уехал к родным в Ганьсу. Пэн отлично делает массаж, это правда…
— Да-да, я помню, как в детстве он мне чуть не сломал позвоночник своими железными пальцами, — засмеялся Ли Сю. — Простите, отец, я Вас перебил.
— Да, хм, — продолжил Ли Дун, — Пэн отлично делает массаж и готовит укрепляющие отвары, но с возрастом у человека появляются и иные проблемы.
— Ничего серьёзного, я надеюсь? — озабоченно спросил Ли Сю.
— Ничего, о чём стоило бы волноваться тебе, — ответил Ли Дун.
— Доктор Цзинь, — поднял взгляд от доски с пельменями Ли Нинли, — а как дела у господина Вана?

Чжао Инь заметила, что Ли Дун кинул на старшего сына неприязненный взгляд. Ли Нинли тоже это заметил и стушевался, опустив взгляд назад к доске с пельменями.

— Он передаёт семейству Ли пожелание исполнения десяти тысяч желаний в наступающем году, — любезно откликнулся Цзинь Го.
— А что за господин Ван? — поинтересовался Тао Чжуси.
— Общий знакомый, — нехотя ответил Ли Дун. — Он порекомендовал мне обратиться к доктору Цзиню.
— Просто я думал, что речь о Ван Гане, — улыбаясь, заметил Тао Чжуси.
— Не напоминай мне об этом своём Ван Гане, — отмахнулся Ли Дун. — Зачем ты только держишь у себя эту бестолочь?
— Ну, во-первых, не такой уж он и бестолочь, — ответил Тао Чжуси, — а во-вторых, вы же понимаете, что я многим обязан господину Гу…
— И в знак благодарности держишь близ себя его шпиона, — ядовито сказал Ли Нинли. На этот раз Ли Дун одобрительно усмехнулся.
— Именно так, — спокойно подтвердил Тао Чжуси.
— У всех свои методы, Нинли, у всех свои методы, — ласково обратился Ли Дун к старшему сыну.
Можно пост с реакцией, но если ничего не пишется, то можно написать в личку, что Чжао просто сидит и слушает.