Финансовый консультант тепло(хотя можно было заметить толику сарказма в уголках губ) улыбнулся, услышав японскую фразу, и согласно кивнул в ответ. Нет, исконно "японской" фраза не была - насколько знал "Тянчжунь", так на японский перевели английскую пословицу еще эдак в эпоху Эдо. Хотела ли журналистка намеренно подчеркнуть свой безупречный нейтралитет, выбрав пословицу и не японских, и не китайских(каковых в Японии использовалось подавляющее большинство) корней, или же она просто хотела блеснуть эрудицией - осталось ему непонятным. Он торопливо раскланялся, обещал постараться быть к нужному времени или в одном условленном месте, или в другом, еще раз извинился за то, что из-за его неуравновешенности интервью получилось рваным, поблагодарил за учтивость и понимание, и, наконец, был таков.
...Уже на улице Дзиро облегченно выдохнул. Осторожность и невозмутимость этой Джулии произвели на него впечатление, не совсем в хорошем плане, правда. С другой стороны, такие как она обычно довольно успешно проникают туда, куда хотят и выносят с собой то, что им надо.
А навык-то это бесценный.
Да, денек определенно выдался богатым на хорошие знакомства. Проблемой оставалось лишь то, как эти знакомства развивать, ведь пока что толку от них не было никакого. Сильна ли Лян Чуньгэ в области любознательности, так и осталось невыясненным, да и степень заинтересованности её Амбассадорским делом тоже. Впрочем, не все же сразу. Будет и вторая встреча.
Дзиро посмотрел на часы, поморщился, задумчиво взглянул на небо и все-таки улыбнулся. Немного рассеянно. Достал из футлярчика свои солнцезащитные Foster Grant и неспеша(словно всматриваясь в них и при этом почему-то поворачиваясь на месте) нацепил. Да, было прохладно, но и осеннее солнце все-таки слепило глаза, которые, видимо, финансовый консультант очень ценил. Вероятно, много работы.
Убедившись в чем-то, понятном одному ему, Дзиро уверенно и быстро зашагал прочь от стен редакции Шанхай Морнинг Пост.