Действия

- Ходы игроков:
   Гласное обязательство (3)
   «Всё о Шанхае и окрестностях» (12)
   Посрами шифу — конкурс (4)
   Газетный киоск (10)
   佐々木三郎の回想 (56)
   Флэшбек Чжао Инь (12)
   Ветка Беатрис и Эмили (103)
   Ветка Шона (57)
   Ветка Сергея (89)
   Ветка Фэй Чжана (53)
   Ветка Шанхайской муниципальной полиции (740)
   Ветка Эрика (44)
   Ветка Джулии и Мартина (阿部次郎の来訪) (300)
   Семейная ветка Чао Тая и Джейн Морган (36)
   Ветка Фэна и Чжао (18)
   Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро (5)
   Ветка Лизы Ниеманд (11)
   Ambassador Ballroom. 十・二三事变 (78)
   阿部次郎の故事 
   Закрытая ветка Сергея 
   Закрытая ветка Остина 
   Закрытая ветка Артура 
   Закрытая ветка Чжан Дуна 
   Закрытая ветка Ли Сю 
   Закрытая ветка Чао Тая 
   Закрытая ветка Джейн Морган 
   Закрытая ветка Джулии 
   Закрытая ветка Мартина 
   Закрытая ветка Беатрис 
   Закрытая ветка Эмили 
   Закрытая ветка Чжу Ханьцю 
   Закрытая ветка Фэн Вэньяна 
   Закрытая ветка Чжао Фажэня 
   Закрытая ветка Ди Юшэна 
- Обсуждение (179)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Шанхай 1935»

— Церь очевидна, — откликнулся Найто. — Разумеется, происходящее в Шанхае не может не тревожить господина посра. Угрожает? Что вы? В Нанкине, наскорько я знаю, всё спокойно. Да и здесь успокаивается.

Так, за разговорами, полицейские добрались до выкрашенного унылой серой краской здания гауптвахты и прошли мимо стоящих у входа часовых-морпехов с винтовками внутрь здания. Пройдя по узкому коридору, полицейские зашли в допросную, маленькую комнату без окон со столом и двумя стульями, а также престранным плакатом на стене:

«Берегись шпионов» — прочитал Остин (иероглифы у китайцев и японцев, к счастью, почти одинаковые).

— Распорагайтесь, пожаруйста, удобней, мистер Рейнордс, — Найто указал Остину на место следователя, а сам взял стул, стоявший с другой стороны, и передвинул его, поставив боком у торца стола. Усевшись, Найто окликнул морпеха, стоявшего в коридоре, и распорядился о чём-то — должно быть, привести корейца.

— Пока его ведут, я, есри вы не против, расскажу вам о том, что мы узнари от них, — предложил Найто. — Во-первых, имеро место... как это сказать… пособничество. Корейцы маро того что попари в Шанхай без визы, они ещё и жири в том подваре нескорько дней. И никому не быро интересно! — Найто скорбно развёл руками. — Что касается пособников, то они сейчас всё сваривают на мёртвого русского охранника. Я не говорю, что уверен, что он во всём чист, но сейчас на него очень удобно… как это… повесить всех собак. Как нам здесь кажется, Муниципарьная пориция могра бы проработать этот вопрос. Что же касается их поритических взгрядов, то здесь всё ясно. Они — национаристы, сепаратисты. Идейные сторонники того корейца, что три года назад убир генерара Сиракава и ранир господина консура.

В этот момент дверь открылась, и в допросную ввели корейца — того, которого японцы вчера взяли первого и избили в коридоре. Вчера Остин видел его лишь мельком, а вот теперь мог рассмотреть в подробностях. Террорист был молодым парнем на вид не более двадцати лет с вытянутым скуластым лицом и короткой чёрной порослью (усиками не назвать) над губой. Одет террорист был во всё тот же дешёвый порванный в нескольких местах двубортный чёрный костюм-двойку, в котором его взяли, только вот галстука не было, а на заведённых за спину руках блестели наручники. Террорист был избит, но, надо думать, что методы допроса капитана Найто здесь были не при чём: как Остин знал, его избили при задержании японские офицеры. Сейчас раны и ссадины были аккуратно обработаны и заклеены американским лейкопластырем, хотя лиловая гематома под глазом выглядела всё равно страшновато.

Террорист, хмуро глядя в пол, прошёл к столу, непонимающе огляделся в поисках стула, взглянул на Остина и встал у стола, потупив взор. Найто коротко обратился к нему по-японски, и террорист медленно кивнул.

— Позворьте вам представить, мистер Рейнордс, — сказал Найто. — Хюн Чин Ри, эммм… девятнадцать рет от роду, уроженец Осаки, — Найто выразительно поднял бровь. — По-ангрийски не говорит, по-китайски знает пару фраз. Я уже говорир, что буду рад помочь вам с переводом его сров.