Действия

- Ходы игроков:
   Гласное обязательство (3)
   «Всё о Шанхае и окрестностях» (12)
   Посрами шифу — конкурс (4)
   Газетный киоск (10)
   佐々木三郎の回想 (56)
   Флэшбек Чжао Инь (12)
   Ветка Беатрис и Эмили (103)
   Ветка Шона (57)
   Ветка Сергея (89)
   Ветка Фэй Чжана (53)
   Ветка Шанхайской муниципальной полиции (740)
   Ветка Эрика (44)
   Ветка Джулии и Мартина (阿部次郎の来訪) (300)
   Семейная ветка Чао Тая и Джейн Морган (36)
   Ветка Фэна и Чжао (18)
   Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро (5)
   Ветка Лизы Ниеманд (11)
   Ambassador Ballroom. 十・二三事变 (78)
   阿部次郎の故事 
   Закрытая ветка Сергея 
   Закрытая ветка Остина 
   Закрытая ветка Артура 
   Закрытая ветка Чжан Дуна 
   Закрытая ветка Ли Сю 
   Закрытая ветка Чао Тая 
   Закрытая ветка Джейн Морган 
   Закрытая ветка Джулии 
   Закрытая ветка Мартина 
   Закрытая ветка Беатрис 
   Закрытая ветка Эмили 
   Закрытая ветка Чжу Ханьцю 
   Закрытая ветка Фэн Вэньяна 
   Закрытая ветка Чжао Фажэня 
   Закрытая ветка Ди Юшэна 
- Обсуждение (179)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Шанхай 1935»

21:22

Джулия:

— Ли Сю! - крикнул лаовай-полицейский от двери, - Ты и так уже начал убивать невинных людей! Что тебе помешает убить еще двоих? Отпусти девушку, и я договорюсь насчет машины! Покажи мне, что тебе можно верить! Иначе как я могу вести переговоры? Ты делаешь шаг - я делаю шаг, и давай не будем заводить друг друга в тупик! И так уже... наломали дров... Решай! Я, кажется, не прошу невозможного. Но машину получишь только в обмен на нее.

— Сначала машины! Наши машины, они за углом стоят обе! Потом мы отпустим тех, кто не влезет, - крикнул Ли Сю.
— Правда отпустим? - тихо осведомился у Ли Сю бандит, держащий толстого японца.
— Да, - так же тихо ответил Ли Сю. - Но по моей команде.

Тем временем за спиной послышались шаги нескольких человек и резкий истеричный голос бандита с автоматом:
— Не подходи! Не подходи, блядь! Убью! Скажи! Скажи им!
Сразу же за этим совсем близко послышался женский голос, о чём-то взволнованно, громко и сбивчиво говоривший по-японски: похоже, что бандиты взяли себе новых заложников. Ей ответил мужской голос, с успокаивающей интонацией говоривший на том же языке. Судя по звуку, обладатель голоса стоял у двери в танцевальный зал.
— Шифу, мы взяли, взяли! - громко зашептал четвёртый бандит, которого Джулия ещё вообще не видела.
— Молодцы, - коротко ответил Ли Сю.

— Послушай, Ли Сю! - снова начал полицейский. - Так дела не делаются! Понимаю тебя, мне бы тоже хотелось "быстро с наваром и с понтом по шмарам" - лаовай блеснул знанием китайского блатного жаргона, - но ты тут заварил такую чертову кашу, сам понимаешь... Еще раз! Заложники в обмен на машину! Если ты их сейчас убьешь, меня, возможно, уволят, но это никак не поможет тебе выбраться отсюда, пойми! А в то, что ты их просто отпустишь, я верю слабо - вы и так перебили кучу народа. Что вам еще пара трупов!? Не упускай последний шанс. Я сейчас прикажу подготовить машину, но пока не увижу, что ты готов идти навстречу - извини, ничего не выйдет. И я бы на твоем месте соображал быстрее, приятель! Пока самураи не порезали вас всех на кусочки.

— Заложники в обмен на машины! - подтвердил Ли Сю. - Не машину, а машины, обе! Если я увижу наши машины перед входом, мы отпустим, - Ли Сю коротко оглянулся, - обеих женщин. Остальных отпустим, как отъедем на безопасное расстояние. Я клянусь, что не причиню им вреда без необходимости. И я клянусь, что убью их всех, если ты не дашь нам машины!

— Хорошо, обе машины, хорошо, - с успокаивающей интонацией заговорил полицейский. - Сейчас подгоним. Ключи в машинах?
— В машинах, - утвердительно ответил Ли Сю.
— Кстати, пока они там бегают... Слушай, я конечно, прочитаю потом в газетах, но... ты не объяснишь мне... зачем вы все это устроили? - видно, что полицейский пытался говорить как можно дружелюбнее. - Тут не банк, не ювелирный магазин... Зачем все это?
- Мы пришли убивать японцев! - ответил Ли Сю, по-ораторски повысив голос. - Коротышки не будут топтать нашу землю безнаказанно! Они убивали китайцев - теперь мы убиваем их! Зуб за зуб!

Толстый японский господин, стоявший рядом с Джулией, что-то взволнованно зашептал по-японски, и дама-японка, которую Джулия не видела, тут же снова громко заговорила на своём языке.
— Заткнись! Заткнись, я сказал! - прикрикнул на неё бандит.