21:22
Джулия:
— Ли Сю! - крикнул лаовай-полицейский от двери, - Ты и так уже начал убивать невинных людей! Что тебе помешает убить еще двоих? Отпусти девушку, и я договорюсь насчет машины! Покажи мне, что тебе можно верить! Иначе как я могу вести переговоры? Ты делаешь шаг - я делаю шаг, и давай не будем заводить друг друга в тупик! И так уже... наломали дров... Решай! Я, кажется, не прошу невозможного. Но машину получишь только в обмен на нее.
— Сначала машины! Наши машины, они за углом стоят обе! Потом мы отпустим тех, кто не влезет, - крикнул Ли Сю.
— Правда отпустим? - тихо осведомился у Ли Сю бандит, держащий толстого японца.
— Да, - так же тихо ответил Ли Сю. - Но по моей команде.
Тем временем за спиной послышались шаги нескольких человек и резкий истеричный голос бандита с автоматом:
— Не подходи! Не подходи, блядь! Убью! Скажи! Скажи им!
Сразу же за этим совсем близко послышался женский голос, о чём-то взволнованно, громко и сбивчиво говоривший по-японски: похоже, что бандиты взяли себе новых заложников. Ей ответил мужской голос, с успокаивающей интонацией говоривший на том же языке. Судя по звуку, обладатель голоса стоял у двери в танцевальный зал.
— Шифу, мы взяли, взяли! - громко зашептал четвёртый бандит, которого Джулия ещё вообще не видела.
— Молодцы, - коротко ответил Ли Сю.
— Послушай, Ли Сю! - снова начал полицейский. - Так дела не делаются! Понимаю тебя, мне бы тоже хотелось "быстро с наваром и с понтом по шмарам" - лаовай блеснул знанием китайского блатного жаргона, - но ты тут заварил такую чертову кашу, сам понимаешь... Еще раз! Заложники в обмен на машину! Если ты их сейчас убьешь, меня, возможно, уволят, но это никак не поможет тебе выбраться отсюда, пойми! А в то, что ты их просто отпустишь, я верю слабо - вы и так перебили кучу народа. Что вам еще пара трупов!? Не упускай последний шанс. Я сейчас прикажу подготовить машину, но пока не увижу, что ты готов идти навстречу - извини, ничего не выйдет. И я бы на твоем месте соображал быстрее, приятель! Пока самураи не порезали вас всех на кусочки.
— Заложники в обмен на машины! - подтвердил Ли Сю. - Не машину, а машины, обе! Если я увижу наши машины перед входом, мы отпустим, - Ли Сю коротко оглянулся, - обеих женщин. Остальных отпустим, как отъедем на безопасное расстояние. Я клянусь, что не причиню им вреда без необходимости. И я клянусь, что убью их всех, если ты не дашь нам машины!
— Хорошо, обе машины, хорошо, - с успокаивающей интонацией заговорил полицейский. - Сейчас подгоним. Ключи в машинах?
— В машинах, - утвердительно ответил Ли Сю.
— Кстати, пока они там бегают... Слушай, я конечно, прочитаю потом в газетах, но... ты не объяснишь мне... зачем вы все это устроили? - видно, что полицейский пытался говорить как можно дружелюбнее. - Тут не банк, не ювелирный магазин... Зачем все это?
- Мы пришли убивать японцев! - ответил Ли Сю, по-ораторски повысив голос. - Коротышки не будут топтать нашу землю безнаказанно! Они убивали китайцев - теперь мы убиваем их! Зуб за зуб!
Толстый японский господин, стоявший рядом с Джулией, что-то взволнованно зашептал по-японски, и дама-японка, которую Джулия не видела, тут же снова громко заговорила на своём языке.
— Заткнись! Заткнись, я сказал! - прикрикнул на неё бандит.