- Хм... Как много яда умещается в таком малом сосуде... - задумчиво произнёс Хиберт, без каких-либо эмоций выслушавших гневную тираду мальчишки, оценивающе глядя на стоящего перед ним щупловатого ребёнка, словно уже намечая линии реза для вскрытия и последующего изучения необычной особи, - Давно, видать, твоя задница не видала розг. - всё тем же спокойным, лишённым каких-либо сильных эмоций голосом, добавил Злой, - Впрочем, теперь детство закончилось и такое мелкое наказание за проступки тебе уже не грозит. - слегка пожав плечами, закончил старший Хастли.
Мужчина с неспешностью власть имущего человека подошёл к одному из стеллажей и, практически не глядя, взял с полки один из томов, выглядевших по сравнению с остальными фолиантами сущей безделицей. Пройдя обратно к столу, Хиберт, открыв тонкую книжицу на одной из страниц, положив её перед Гилем, спокойно посмотрел на него и, внезапно произнёс пару слов на непонятном Гилю языке.
- Тогда учись сам. - спокойно произнёс маг, пользуясь уже распространённым диалектом.
Хиберт небрежно ткнул в желтизну испещрённых привычными символами страниц, кроме текста, содержащих ещё изображения и схемы. Заглавие, выведенное аккуратным почерком, гласило "Движение малого".
- Надеюсь, хотя бы грамоте ты обучен... - небрежно бросил Хастли, поворачиваясь к мальчику спиной и направляясь к выходу, - Хотя, в прочем, это твои проблемы.
Маг неспешным шагом добрался до двери и, открыв её, произнёс, не оборачиваясь: - Дверь откроется, когда книга окажется на месте..., а затем, уже почти выйдя из комнаты, добавил уже чуть более тихо: - И я не советую тебе ползать по полкам... Ну ты знаешь.
Хиберт Хастли, больше известный среди учеников Академии Таинств не иначе как Хиберт Злой, затворил за собой дверь, оставив своего младшего родственника в полумраке кабинета.