Просмотр сообщения в игре «[WHnonRP]Честь и кровь: Пропавший меч»

    „— Хорошего вечера, доброй дороги Вам. Хорошей дороги, доброго вечера! Приятного вечера, безопасной дороги нашим гостям. Спасибо. Хорошие доги, приятного сеттера. Собачьего вечера. Ой. Хорошего-приятного, и вам, и вам. Были б рады повидаться, как бы не скорбный повод, приятного вечера. Благодарю за визит. Хорошей дороги, путешествуйте осмотрительней“.

    В любой сомнительной ситуации ложись спать — так, кажется, советовала народная мудрость. Столь многое изменилось, и не в лучшую сторону: всё это требовало обдумывания, обмозговывания, туманное, неясное и непонятное будущее маячило всеми удручающими перспективами. Сонливость да духота брали своё: мне становилось сложнее удерживать внимание. Снова ускользнуло что-то, что-то важное. Упущено, просрано, с-сука. Лаундер опять задумал надо мной приколоться, вижу что чё-то там шушукается-прячет себе. Опять притащит самую уродливую размалёванную потаскуху и станет угарать, мол, гля какая, корунд, невесту тебе нашёл, хватай, а то убежит. Это судьба, это любовь с первого взгляда, такой шанс на миллион не упускают! Ладно, стоит простить ему отсутствие креативности, он всего-то старается меня взбодрить. А это кто? Я его не зн… Трамани — он, не он? Нихера, конечно, шерсти на мужике: братец медвежонок.
    „— Спасибо, вы ктоже, ар-кх-ой, тоже. Премного [неразборчиво] вашим визитом. Хорошей ночи, доброго пути“.

    Я устал, зол, хочу спать, ничего ровным счётом не добился. Смотрю на служанок, которые возятся, убирая со стола. А где Мартина? А почему Тино не было видно, он что, охрип и съебал, даже не дождавшись проводов? Блеск. Ха-ха, в этом он весь, ну хоть что-то в этом мире стабильно.

    Я подваливаю к более пожилой или на вид смекалистой из служанок.

        „— Слушай, мил, смотри-к сюда. Это что, у меня из пасти тоже так помойно несёт? Ты чё-нить знаешь, чё с этим делают, не знаю, может травы какой пожевать, или там уксус разбавленный выпить. Понюхай, короче“ — складываю ладони корабликом - или воронкой - и потихонечку дую через них бедной женщине в лицо. Ничего, она оправится, а мне неприлично так ходитьи разить, негоже, нельзя.