Просмотр сообщения в игре «[VtM] Лики Смерти: Огни Рио-де-Жанейро»

DungeonMaster Damien1505
01.11.2021 23:38
На твоём месте я бы держался на стороже,— неопределённо ответил Малкав, прежде чем смолкнуть. Слова прародителя казались странными и не могли не вызвать у Джекила определённых подозрений, так что следуя за монахиней в больничное крыло, психиатр пытался понять, в чём же кроется подвох, ожидая каких-то не самых приятных сюрпризов от своей попутчицы или приготовленного для него блюда.

Прошло несколько минут, и мистер Хайд вслед за сестрой Мэри вошёл в чистую и хорошо освещенную палату, где сейчас была лишь пара врачей в медицинских халатах и масках, склонившихся над взмокшим пациентом психиатрической клиники, у которого буквально только что удалили воспалённый аппендикс. Сам орган лежал чуть в стороне, на специальном блюде среди кубиков льда. Поприветствовав медиков, Мэри подошла к каталке, на которой и стояло блюдо, после чего протянула тарелку с удалённым органом своему гостю.

— Bom apetite, дон Хайд, — улыбнулась гостеприимная хозяйка, а Джекил замер, не зная, принимать ли ему угощение. После недавних слов прародителя психиатра обуревало беспокойство, и мысли о возможной отраве или ином неприятном подвохе останавливали вампира от желания наброситься на сочный человеческий аппендикс. Не решаясь ни отведать, ни отторгнуть предложенный ему деликатес, наш герой стоял в нерешительности, надеясь на возможный совет от Малкава. Увы, прародитель молчал.

— Дон Хайд, угощайтесь, — повторила сестра Мэри, радушно улыбаясь, и Джекил всё же принял блюдо. В конце концов, если бы сейчас Хайду угрожала реальная опасность, прародитель наверняка прямо сказал бы об этом своему избраннику. Да и потом, чего такого можно было ждать от аппендикса? Орган мог быть испорчен, но вряд ли в него подсыпали бы какой-то яд, опасный для вампиров — Мэри слишком любила своих собратьев, чтобы серьёзно вредить им. Что-что, а наклонности монахини к опекунству и заботе о ближних доктор Джекил как дипломированный психиатр заметил сразу.

Итак, недолго думая, Хайд взял блюдо и с аппетитом принялся поедать воспалённый орган, смакуя вкус человеческой плоти. По началу всё шло гладко, и вампир сумел спокойно довершить трапезу, наслаждаясь оставленной специально для него свежатинкой. Однако чуть позже Джекила ждал неприятный сюрприз — вскоре после того, как Хайд закончил поглощать оригинальное угощение, перед глазами у вампира всё поплыло, голова закружилось и члены наполнила слабость. Похоже, Мэри всё-таки что-то подсыпала в еду Джекила.

— Ах ты сучка... — выдавил из себя Хайд, оседая на пол и теряя сознание. "Наверное, как-то так чувствовал себя Аластор, когда я вогнал ему шприц в шею", — успел подумать вампир перед тем, как потерять сознание. Пелена застелила взор нашего героя, и его разум погрузился во тьму и забытье...

***

Когда Джекил очнулся, то ощутил тяжесть в голове и ноющую боль в области висков, которые мешали нормально сосредоточиться. Прищурив глаза, Хайд зашевелился и оглядел помещение, в котором к нему вернулось сознание. Похоже, сестра Мэри и её врачи оттащили вампира в какой-то подвал. Сейчас Джекил лежал на покрытом кафельном плиткой полу у стены, к которой вампира приковали за руки. В самом помещении царил полумрак, разгоняемый светом единственной лампы, висевшей в центре зала под поталком. Никакой мебели здесь не имелось, зато было много змеящихся вдоль металлических труб и разбросанных по полу обглоданных костей — как животных, так и человеческих. Повертев головой, Джекил увидел справа и слева от себя ещё нескольких людей, сидевших на полу. Все они были одеты в больничные робы и прикованы к стене, а худощавые тела и мертвенно-бледная кожа указывали на их вампирскую природу. Всего пленников в подвале, не считая самого Хайда, было пять.