Просмотр сообщения в игре «[SW] Dark secrets of the history»

DungeonMaster Rogvold
05.09.2021 14:50
Куллстед и Чжень
Убедившись, что схваченный бандит лишь оглшушён, мистер Макхольно проследовал в другую комнату, где Чжень поместил второго "языка". Тот лежал связанным на полу, непрестанно шевелясь, чтобы выбрать более удобное положение, однако пока получалось у него это плохо. На голове его вспухла большая шишка, а от мокрой одежды на полу в том месте, где он лежал, осталось тёмное влажное пятно. Вероятно, этого типа Шон выловил прямо из реки. Завидев Куллстеда, он прекратил ворочаться, и хмуро уставился на детектива. Услышав от того неожиданный вопрос о своём имени, грабитель хрипло рассмеялся, морщась от боли, после чего ответил:
- Такие как ты зовут меня просто — Хозяин.

Генри, Джейкоб
- Мистер Куинн, господа — это весьма одарённый молодой человек, который не знает, как правильно распорядиться своими талантами, так я скажу, — ответил пустынник на вопрос Джейкоба, — и сейчас мы с вами имеем возможность наблюдать, как он пытается втянуть в одно из своих без сомнения гениальных дел мистера Хэйнса, которому, увы, природа подарила большие габариты, но не наделила пропорционально столь же великим умом, чтобы ими управлять. Но даже ему, похоже, ясно, что затея мистера Куинна как минимум не лишена недостатков. Послушайте совета старого пустынника, джентльмены, не связывайтесь с ним, это не принесёт вам ничего кроме проблем и убытков, хотя он будет утверждать, что вместе вы заработаете золотые горы.

Эвия
- Уверяю вас, Эвия, беспокоиться совершенно не о чем, — ответил инспектор, жестом предлагая миссис Уотсон отхлебнуть чая, — эти люди давно в розыске. Их подозревают в ограблениях, вымогательстве и убийствах, но захватить власть в Альбионе... Это вне их компетенции. Полагаю, их скудное воображение даже не сможет привести этих доходяг к такой мысли. В конце концов, революции совершаются во имя всеобщего блага, даже если это только красивый фасад для того, чтобы обогатить немногих, стоящих во главе. Эти же люди верят только в сиюминутную выгоду и живут настоящим. Прекрасное будущее — это совсем не то, над чем они вообще задумываются. И, как вы верно заметили, численность их не настолько велика, чтобы мечтать о чём-то большем, нежели ограбление инкассаторской кареты. Четыре человека, вернее уже три — не слишком-то похожи на армию революционеров.

Лейтенант Осборн отхлебнул ещё чаю, и продолжил с улыбкой:
- Поэтому оставьте мрачные мысли, Каэрлиону ничего не угрожает, иначе в городе ступить бы некуда было, не наткнувшись на агентов Пятого департамента. А их что-то не видно было вчера ночью, когда эти ребята пытались вывезти собственность армии Её величества. Теперь они, конечно, будут стоять на ушах какое-то время, проверяя всё и вся на предмет наличия заговоров, и, если Боб и его ребята и впрямь собирались продать оружие каким-нибудь анархистам, будьте уверены, они их найдут.
Грабитель кидает taunt в Куллстеда.