Просмотр сообщения в игре «Проклятие Страда»

  - Фесс, где ты?
  Он медленно шел вперед, поворачиваясь на месте и лениво уклоняясь от норовивших попасть ему в лицо хвойных веток. Меч уверенной тяжестью лежал в руке, но какой-то опасности Гидеон не ощущал. Однако его конь... его прекрасный, могучий и очень умный конь - не следовал за ним. Что за странная иллюзия преследовала его? Некоторые из могущественнейших могли подобное, но зачем им льстить своим вниманием изгою, последнему из д'Анвар? Вопросы, которые останутся без ответа.
  - Фесс!
  Отклика не было. Гидеон остановился и нахмурился, ощупывая молочную пелену взглядом. Он шёл словно бы в Нигде, и это раздражало его. Чувства взбесились, волосы на затылке встали дыбом, хотя никакой опасности или причин для страха не существовало. А существовал ли он сам?
  Не имея особого выбора, воин двинулся дальше. С каждым шагом туман словно редел, но самое жуткое в этом было то, что туману было не важно, куда именно шагал его пленник. Он поменял все стороны света, но не вернулся на то же место, словно независимо от направления, шаги всегда вели Гидеона вперёд. Это заставило его напрячься и обострить бдительность... но как раз в этот же миг он неожиданно оказался на поляне.

  Из тумана выступили тени, заставившие его отступить на шаг назад и уронить случайно прихваченный с собой рюкзак на землю. Ладонь уверенным и знакомым движением легла на рукоять изысканного двуручника, но ножен клинок так и не покинул. Те, кто предстал глазам Гидеона не были теми, кого он ожидал. Но прежде чем он успел рассмотреть их подробнее, его ноздри раздулись, а глаза расширились от удивления. Свет падал иначе. Когда он вступил в туман - была глубокая ночь, сейчас же - лишь сгущались сумерки. Затем он принюхался к воздуху. Запахи изменились, едва уловимо - но изменились.
  Обломив свободной рукой веточку хвои, Гидеон поднес её к носу, а потом внимательно рассмотрел. В лесах его мира не было такого дерева. И для иллюзии всё окружающее было слишком реальным. Ужасающе реальным. Даже сильнейшие не были способны создать настолько правдоподобный и настолько чуждый мир. Оглядев пришедших еще раз, уже внимательнее, Гидеон понял, что их речь была очень странной. Слова были похожими, но ударения, акценты, произношение некоторых звуков - отличалось. Нахмурившись, высокий воин с белой гривой волос и янтарными глазами шагнул вперёд, поднимая ладонь.

  - Прошу вас, успокойтесь. - У него был красивый, но холодный и очень спокойный голос. - Если вы все, как и я - вошли в туман, то никто из вас теперь не там, где был. Там, откуда я родом - не растут такие деревья. Там, откуда я пришёл - была глубокая ночь. Там, где я жил, люди говорят иначе, чем вы.
  Он повернул голову, смотря на дорогу, уходящую из купола тумана и наклонил голову в задумчивости.
  - Вопрос лишь в том - зачем мы здесь. И куда ведёт эта дорога, - его губы коснулась печальная улыбка. - Но раз мы пришли в одно место, значит - мы связаны. Меня зовут - Гидеон, я воин и... изгой.
  По манере держаться, речи и снаряжению, однако, он куда больше был похож на аристократа, чем на отшельника.