Просмотр сообщения в игре «Каникулы в Андердарке»

Вильда Ионве Catmint
30.03.2022 17:33
Вильда внимательно вгляделась в глаза дроу, мерцающие, как угли в их грибном костре.

— Хорошо сказано. Не думала, что ты, о могучий сын властелинов Поздемья, снизойдешь до того, чтобы учиться чему-то у низших существ, — она покачала головой, но тут же добавила, спохватившись: — Ты только не подумай, что я над тобой потешаюсь, господин. Ты, конечно, прав, и это достойный урок смирения. Если мы выживем, то только следуя этой мудрости. (И милости Тиморы.) Спасибо, мне нужно было услышать что-то подобное.

Гоблины меж тем кое-как приладили рыбу над огнем, прямо так, с потрохами. Жалкий улов сделался центром внимания всех, включая Красавицу, и только Джимджар, обычно такой пронырливый, продолжал лежать, безучастно глядя прямо перед собой. Ронт и Дерендил, не скрываясь, следили за тем, как Юк-Юк и Приманка поворачивают рыбок. Однако даже более утонченная публика вроде Буппидо и Элдет нет-нет да и бросала взгляды в сторону костра.

Жрица задумчиво закусила губу, потом принялась выворачивать отсыревший мешок. Ко дну прилипла какая-то серая каша: остатки съестного, раздавленные остальными вещами. Есть это Вильда не собиралась (не так еще они долго голодают), но все равно выгребла все, что сумела, в миску. Бросив скарб просыхать, она подошла к Талю. Спрашивать, как он, смысла не было никакого: выглядел тифлинг прескверно.

— Слушай, у тебя не завалялось ли каких сухарей? — Вильда на секунду задумалась, можно ли назвать сухарями насквозь промокшие куски хлеба, и если нельзя, то как тогда. — Я не для себя. Надо вот эту страховидлу накормить, а то как бы до беды не дошло. Не знаю, станет ли она жрать, но лучше что-то, чем вообще ничего. Тоже в своем роде падаль. Падаль, плыль и намокаль.

Тифлинг с видимым усилием дотянулся до мешка, долго в нем возился, доставая и пристально изучая то одно, то другое, словно видел содержимое впервые. Наконец протянул какой-то набрякший сверток.

— Если что и есть, то вот тут.

Жрица, не разбираясь, вывалила содержимое в миску. Они помолчали. Лагерь придавило той усталостью, от которой даже мысли становятся ленивыми и неповоротливыми.

— Ты бы поел, а? — осторожно предложила Вильда. — Хочешь, я попрошу малышей отдать рыбу тебе?

— Není třeba, — отмахнулся Таль, —я не голодный. Лучше сама. Или вон, кому-нибудь из них отдай.

— Ладно, отдыхай тогда, а я посторожу. Потом все равно надо будет дальше. Думаю, пойдем опять на разведку, как в храме, ты да я.

Таль только кивнул. Вильду восхищала его стойкость. Конечно, рожденный в холодных ветрах, среди сугробов и троллей, может быть только вот таким: мудрым и стойким, — и все же каждый раз жрица внутренне радовалась, что Тимора послала ей такого удивительного друга. Таль бы никогда не стал унывать, не стал бы жаловаться Сариту, как ему голодно и страшно. Она не то чтобы прямо вот так жаловалась, скорее думала… но дроу достаточно умен, чтобы ее разгадать.

Вильда отнесла Красавице (куда-то в область поблизости от Красавицы) еду, осмотрела лагерь. Рыба почти запеклась, и напряжение висело над беглецами, тяжелое, как дым.

— Послушайте, сейчас нужно просушиться и отдохнуть. Потом пойдем дальше, сперва разведка, потом остальные. Найдем лагерь поудобнее и все пойдем искать еду. Ведьмы с нами нету больше, ее колдовских ягод — тоже, придется нам самим справляться. Кто в себе чует силы, тот сторожит. Первую смену я посижу, но потом пусть меня сменят. Что до рыбы, то на всех ее, как видите, не хватит.

Дым сгустился. Теперь все смотрели только на нее, и мало хорошего читала Вильда в этих взглядах. Она перевела дыхание. Самое сложное впереди.

— Я предлагаю отдать рыбу Сариту, — сказала она как можно спокойнее.

Лагерь загудел, будто закипающий котелок. Ронт фыркнул и сверкнул клыками. Элдет скрестила руки на груди. Топси и Турви яростно зашушукались. Буппидо покачал головой: «Не дело это — заводить любимчиков, голубушка». Гоблины выскочили вперед.

— Чего это ты тут командуешь? Наша рыба! Мы ловили! Не отдадим мы ее этому…

Жрица подняла руки, призывая всех успокоиться.

— Вы же понимаете, кому бы ни досталась рыба, остальным голодать. Вы, господин Юк-Юк, господин Приманка, большие мастера. Без вас не видать нам и этого улова. Однако подумайте вот о чем. Если б не Сарит, у нас не было бы огня, чтобы приготовить рыбу. И завтра нам всем надо будет найти безопасный путь — дроу получше многих здесь знает, что тут к чему. Обещаю, я не стану есть, пока все вы не будете сыты, но сейчас нам нужен хоть один сильный разведчик. Прошу, прислушайтесь ко мне. Только пока мы не ссоримся и заботимся друг о друге, мы остаемся живы и целы.
Пользуюсь Channel Divinity