Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Любовь и смерть»

Телега оказалась не самым удобным средством для передвижения. Когда на нее залезли все, стало как-то тесновато, а Альберт недолюбливал скученность. Да и вообще излишний физический контакт, даже случайный. Возможно, это было следствием того, что ему этот контакт не был нужен, чтобы взаимодействовать с миром. Возможно, то, что Альберт сделал так, что ему не требовался контакт для взаимодействия с миром, было результатом этой самой неприязни.

Так или иначе, сейчас магу было несколько неприятно, но это не мешало размышлять. Смотреть по сторонам. И говорить со спутниками. Хрокр нравился д’Эполи – в нем была некоторая первобытная простота и прямолинейность. Хотя в изящные слова облекать мысли его не научили, сами эти мысли обычно содержали здравое зерно. Но точки отсчета необходимых для успеха действий у него и у Альберта отличались. Зато правильно сказал Глокта. Вопрос был в том, перед кем держать ответ.

- Объяснять, разумеется, местным властям. И их представителям, вроде стражи на воротах той же самой Harmony. Три шанса против одного, что это город.

Маг перевел взгляд на Фильдора. Сейчас бедный мальчик превратился из ценного груза в груз опасный.

- Обычно диалект, гвор то есть, един по большому региону. Нам может повезти, и найдется кто-то, кто может говорить на ведомом нам языке, но нельзя рассчитывать на удачу.

Альберт вздохнул.

- И я вижу два варианта. Мы можем похоронить ребенка. Или мы можем продолжить выполнение задания. Есть специальные заклинания, используемые для сохранения тел. В магическом искусстве обычно не для самых благих целей, поэтому необходимости изучать их у меня не было. Но я знаю, что у некоторых жрецов есть сходные силы, и, возможно, Хельм дарует вам, Верный Глокта, свое благословение.

Он посмотрел на спину возницы. Конечно, было достаточно простое решение проблемы, которую он собирался озвучить. Но это было недостойное решение. Не элегантное. Ни долга гостя, ни чести благородной крови.

- Таскать его повсюду с собой мы не можем. Возможно, поэтому придется сойти до конца пути. Это, конечно, вызовет подозрения, но не уверен, что это хуже, чем в незнакомый город заявляться с трупом, не имея возможности внятно объяснить его происхождение. Даже если мы скажем, что нашли его в лесу и нам поверят, от нас потребуют его похоронить, что исключит возможное выполнение поручения Вудбранда. Или затруднит, поскольку придется потом тревожить местное кладбище. Не думаю, что нужно объяснять, что на кону благополучие Веймута, судьба целого дома, жизнь ребенка и вознаграждение.

***

Когда Альберт излагал ту часть плана, что касалась Фильдора, в его интонации чувствовалось, что он достаточно уверен как в своих словах, так и в текущем положении. Несмотря на явную неопределенность оного. Однако внимательный наблюдатель мог бы заметить, что по мере приближения к поселению в полях, что-то будто давило на д’Эполи, заставляя его опускать плечи и голову. Он старался не подавать виду, но получалось скрыть беспокойство не до конца.

Дело в том, что его беспокоило то, насколько быстро становился понятен язык местных. Наблюдения друг другу противоречили. Он не понимал этот язык, когда первый раз с ним столкнулся. Он почти понимал его сейчас. И он боялся, что скоро начнет понимать его полностью. Потому что подобное развитие событий делало куда более вероятной вторую основную гипотезу. Куда более неприятную, чем первая.

И, когда слова "большой волк" были произнесены совершенно отчетливо, он заметно вздрогнул. Затем спрыгнул с телеги. Черные одежды очень часто означают траур или скорбь. И плач подтверждал эту теорию.

- Что случилось?

Конечно, естественным предположением было, что "большой волк" кого-то загрыз или в лес утащил. Похоже, сэр Вернон уже его сделал. Вот только непонятно пока было, совмещалось это желание с готовностью бежать ночью в лес в поисках оного волка, или убийство оного рыцарь готов был отложить до утра. От этого многое зависело.

- Не обязательно того же, сэр Вернон. Нас гнала стая волков. Возможно даже, больших.

Тон Альберта был на удивление серьезен. Хотя это и было легкой возможностью уколоть самолюбие рыцаря и посмотреть, что из этого выйдет, но маг слишком хорошо помнил тот ужас, который охватил во время попытки выбраться к замку Вудрбрандов его самого. И если эта стая переместилась вместе с ними, если вместе с ними сюда попал и их Волчий Бог, если это и была земля того самого Волчьего Бога, а текущая передышка была ничем иным, как отсрочкой... вот теперь обстановка не располагала к юмору. Настолько, что вторая основная гипотеза даже начинала казаться привлекательней, при всех ее недостатках.