Просмотр сообщения в игре «[D&D5e] Осенняя жатва [Warcraft]»

DungeonMaster Росси
11.05.2021 12:49
- Покрепче их запри, давайте обольем флогистоном и устроим в таверне массовый шашлык, хватайте факелы!- Генри одобрительно похлопал Вейланда по плечу, а затем рассмеялся, - Да, ладно вам, шучу! Достаточно запертой двери.

Группа пошла узкими улочками в сторону пристани на Хрустальном озере. По мере приближения, на причале стала заметна какая-то галдящая толпа с факелами. Подойдя ближе открылась следующая картина. Возле большой пришвартованной лодки, груженной какими-то вещами собрались в кучу крестьяне, что-то требуя от лохматого крепкосложенного паренька в льняной рубашке. Он уперевшись одним сапогом о корму лодки был уже почти опрокинут в воду, и лишь выставленные перед собой, как копье, вилы не давали беснующейся толпе окончательно вытолкнуть мальчишку в озеро.

- Не могу я, не могу! Уйдите, пока беды не случилось!- упрашивал молодой человек окружающих
- У тебя дети есть, щенок черствый?- раздалось из толпы,- В воду его! Мужики, навались! - двое фермеров в синих рабочих комбезах, прикрывшись старой дверью от сарая, как щитом, пошли на штурм.
- Мне сэр Генри цельный золотой дать обещал, чтобы я берег его лодку! Не уйду, хоть бейте! Я такие деньги за неделю даже не заработаю, - защитник запыхтел, царапая вилами дверь, если бы не цепь на лодке, которой она была пристегнута, парень давно бы сел на шпагат.

- Эй, а ну разойдись деревенщина!- Цепной не церемонясь стал расталкивать локтями и женщин и мужчин, - Рэджи, что ты здесь за сходку устроил?
- Хвала Свету! Вот хозяин, сэр Генри Цепной!- облегченно выдохнул парень. Толпа ненадолго замолкла, обернувшись в сторону сына графа и его отряда,- Они хотят взять вашу лодку, чтобы уплыть на остров к мурлокам!
- Это еще зачем?- маг вскинул брови,- Смех-травой обдолбились, или что там сейчас употребляют? Скверно-шишки в десны втирают, - Генри подошел к одному из мужиков в комбезе и рукой в кожаной перчатке приподнял тому верхнюю губу на секунду,- Так, вы чего тут, по сговору хотели украсть мою лодку?- строго спросил он.
- Нет, вы все не так поняли! Наших детей забрали мурлоки, вот уже несколько дней мы не можем добиться помощи от солдат, а наемников мы не можем нанять, нам просто нечем платить! А сегодня там ночью на острове видны какие-то вспышки и дети плачут!- запричитали на перебой женщины, не сдерживая слез.
- Мы хотели сами приплыть и спасти их, раз уж у всех кишка тонка! А у вас самая большая и вместительная лодка. Мы не хотели красть, просто одолжить! - Уже заговорили мужики,- Да, да! Сэр Цепной, переправьте нас на остров, мы сами спасем своих детей!- вторила толпа, вооруженная тяпками, вилами и топорами.

- Молчать! - Генри, будто дирежер, сделал круговое движение над головой и сжал ладонь в кулак, прекращая игру оркестра. Его голос стал грубым и потусторонним, а глаза потемнели сверкнув, как у филина. Впрочем, как только толпа умолкла, маг вновь стал выглядеть, как и прежде,- Итак, идите все отсюда. У меня нет времени работать перевозчиком трупов, я занят! Ребята, грузитесь! - Указал он отряду на лодку,- не будем задерживаться. Рэджи, держи, ты был молодцом! - Золотая монета плюхнулась в широкую ладонь юноши, который тут же поспешил удалиться, поблагодарив лорда за щедрость и честность.
- Но там же наши дети? Неужелли вы такой бесдушный?!- эмоционировала одна из мамашек
- Слушай, за детьми надо смотреть, это ваш косяк и твоя вина лично, милочка, что их утащили рыбоголовые,- ответил Цепной,- Но, это не конец. Ты еще молода, иди прижмись к мужу и настрогайте еще парочку, взамен этих,- отмахнувшись, заклинатель полез в лодку и стал напяливать на себя кирасу.
- Вы похожи на наемников, которым под силу умертвить мурлоков,- посмотрела одна бабуля с палочкой, закутанная в плохенький теплый старый платок, на Джоса и Вейланда, - Нам нечего вам дать, не знаю, сколько он вам заплатил, но неужели вы теперь сможете спокойно спать по ночам, зная, что сегодня эти твари полакомятся беззащитными детьми?- после чего, взгляд старушки устремился на остров, который время от времени освещался странными вспышками.
Генри предлагает игнорировать толпу и плыть по своим делам, не теряя времени.
Толпа отчаяно просит о помощи.