Просмотр сообщения в игре «'BB'| Warlords: The Desperate March to Yukimoto-jo»

Накано зло дёрнул нагрудник, поправляя, из-под пластины в шею хлестнуло жаром и запахом пота. И, кажется, крови. Но он не чувствовал боли, и уже осмотрел себя кругом, нигде не найдя повреждений. Может быть, кровь была на зубах — сложно было заставить себя разжать их, расслабиться, сказать хоть слово без напряжения и поганого чувства, что вот-вот ляпнет что-то лишнее.

— Сядь, отдохни, — не глядя, сказал старик. — Ты ни в чём не виноват. Мёртвых уж не вернуть.

Накано сильнее сжал зубы. Конечно, он ни в чём не виноват!

— Не вернуть, — только и буркнул он в ответ, но послушно опустился на приготовленный стул.

— От утренней вьюги не видно было, как Фурукава окопались, — Хасэгава не хотел встревать между Накано и господином, но чувствовал, что должен сказать хоть что-то, иначе быть беде. Пусть лучше Накано на него будет злиться, и даже рявкнет пару раз пусть, но хоть немного выпустит пар. — А разведчики не вернулись. Неверно мы рассчитали.

— Долго шли! — наконец не выдержал Накано. — Долго шли. Не подгоняй я вас последнюю неделю, Фурукава бы тут замок успели построить! Как брали бы?

— Хватит, Исаму, — Рэйдзи обернулся. Он выглядел бледновато, похоже, всё-таки начал замерзать, но лицо было серьёзно, а губы сомкнулись в строгую линию. — Переведи дух. Ты нам сейчас нужен будешь, — он недолго поглядел ещё на Накано, а после снова обратил лицо к раскинувшемуся впереди полю боя. — Синоби твои никчёмные.

Накано Исаму вздохнул. Лаванда, Слива, Вьюнок. Что же они, все погибли? Как плохо началась для него эта битва! Столько ненужных смертей. Он не любил ненужные смерти. Он любил цветы...

Вьюнок искренне любила цветы.

Однажды жена генерала Накано, госпожа Хина, пожаловалась ему, что недосчиталась цубаки в саду у дома. Сначала господин Накано не придал этому большого значения, но скоро случай повторился, и жена привела его на место — разбитую вдоль пруда клумбу с камелией — и заставила убедиться лично. И правда, несколько цветков были срезаны, а пустое место, где из-за отсутствующих бутонов теперь видна была земля, очень выделялось — особенно если о нём знать. Господин Накано гордился своим большим садом, в котором цвели и камелии, и ирисы, и сливы, и много чего ещё, и нередко бывало так, что на ханами его дом принимал немало гостей, хоть для многих из них, как говорится, клёцки всегда были куда важнее цветов. Допустить, чтобы кто-то безнаказанно губил его собственность и поганил красивые виды, было никак нельзя, и господин Накано наказал часовым смотреть за садом бдительней. Но прошла ночь — и новые цветы оказались срезаны.
В следующую ночь Накано сам заступил в караул. Каково же было его удивление, когда свои цветы и большой кухонный нож (тоже его, как оказалось) ему пришлось отбирать у мелкой беспризорницы, такой шустрой, что он едва умудрился её поймать. Ждала бы её незавидная участь, но Накано рассудил по-другому. С тех пор Вьюнок могла вдоволь любоваться цветами в его саду, ей не приходилось больше пробираться в этот дом под покровом ночи — только в чужие и с совсем другими целями...

— Сэтэо! Паршивый пёс! Вот и пришла пора ответить за всё! — был день, когда она сидела в тени старой яблони и играла. Маленькие палочки стукались в её руках, изображая давних соперников, схлестнувшихся не на жизнь, а на смерть. Ударив одной о другую, она с пылом добавила: — Тебе не победить, Хидики! Я одолел тебя в прошлом, одолею и сейчас!

— Цукуё! Чем бездельничать, принеси на кухню воды, — госпожа Хина, каким-то чудесным образом всегда знающая, где её искать, опять приготовила ей работы. — И не забудь расчесать коней, Накано-сан скоро поедет провожать гостей.

Вьюнок поднялась и потянулась, бросив заинтересованный взгляд по ту сторону пруда.

— Кто это там? Кто это с господином Накано?

Там, занятый разговором со своим старым другом, прохаживался господин Уэяма в сопровождении младшей дочери Кёко и молодого черноволосого юноши, чьего имени Вьюнок не знала...

Этот юноша вырос с тех пор. Он поймал её и посадил под замок.
Вьюнок сидела на куче соломы, выдёргивая из неё соломинки побелее и покрепче. Наконец, найдя подходящие, она взяла по одной в каждую руку.

— Сэтэо! — раздался её тихий шепоток. — Паршивый пёс! Пришла пора ответить за всё...

Хитрый (нет) план:
Фаза 1
Красные клёны: Особый «Наступать любой ценой»
В предгорьях весна: Особый «Массированный обстрел» по Ёшимицу
Нож на столе: Обычный → В11
Тихий дождь: Обычный → В13
Гребень чинука: Обычный «Наступление» → В23
Фаза 2
Красные клёны: Особый: «Держать позицию» + разворот фронта вправо (если заняли холм)
- ИЛИ - Красные клёны: Особый: «Держать позицию» (если не заняли холм)
Тихий дождь: Особый: «Массированный обстрел» по Тигру
Нож на столе: Особый «Держать позицию»

Получатели: Уэяма Рэйдзи.
Безымянного касиру, примером истинной отваги (и настоящего слабоумия) заставившего «Бобов» стрелять, теперь зовут Икэда.