Действия

- Ходы игроков:
   К читателю (13)
   Генерация (18)
   Система (7)
   История (1)
   Культура (15)
   Галерея персонажей (3)
   Собранные сведения (5)
   Полезные книги про Рим (2)
   --------------------------- 
   • — "Жить ты не хочешь как люди живут, так к антиподам ступай же!" (8)
   --------------------------- 
   I — "Римских отцов благородное племя, в этой счастливой земле" (154)
   --------------------------- 
   II — "В годы войны, к ним Судьба была зла, сами враги сожалели" (112)
   II – "Образы ночи порою тревожат, ложными страхами сон" (70)
   II — "Сонмы летучие душ пробудятся, слышен их жалобный плач" (13)
   II — "Немощь взаимная ищет подмог, яд же двойной помогает" (35)
   II — "Дождь леденящую влагу обрушил, ветром сотрясся эфир" (111)
   --------------------------- 
   III — "Тут уклонились они от войны, и города укрепили" (451)
   --------------------------- 
   IV — "Сила предательских кубков вина, разом одним выпьет душу" (428)
   IV — "Ты посмотри лишь на синее море, полное досок и мачт" (60)
   IV — "Ты укрощаешь гордыню Венеры, ты разлучаешь сердца" (4)
   --------------------------- 
   V — "Слов нам и слез не дано в утешенье, страшный свирепствует враг" (45)
   V — "Юношу дивной красы повергает, наземь окованный дрот" (2)
   V — "Страшен кто многим страшится других, кратко преступное счастье" (2)
- Обсуждение (2147)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Лимес»

DungeonMaster Магистр
18.03.2022 01:36
С учетом обстоятельств — всё не так уж и плохо.

Вы ещё живы.
Вас не били, не насиловали, не заставляли пешком плестись за худой как смерть единственной лошадью...
Да и просто найти людей наверное всяко лучше чем бессильно наблюдать, как тают с каждым днём прихваченные из лагеря припасы...

Не так уж и плохо — и всё же едва ли есть повод для радости.

Холод ледяными зубами грызёт по-женски тонкие кости. Живот скручивает — вас кормят всего раз в день.
Здесь нет дорог, а почва до того бугриста, что повозку качает сильнее, чем корабль в бурю, толком не удаётся поспать.

Память услужливо напоминает — дальше будет хуже.
У вас обеих уже был этот опыт.
Вы точно знаете — вас везут на продажу.

...

Архип умер на второй день — его крепкое тело долго противилось смерти, лихорадочный бред сменялся моментами прояснения, в которые лучник что-то говорил и даже шутил, но под конец стрела Аспурга сделала своё дело.

Вы сложили погребальный костёр и прикрыли глаза мертвеца монетами — ни одна из вас не знала, как хоронят митраистов, зато вы обе знали, как хоронят язычников.

Сырые ветки никак не хотели разгораться.

Костёр вас и выдал — из-за деревьев появились грязные, бородатые, ободранные люди.
Они не говорили ни на латыни, ни на греческом, ни на арабском, ни на гуннском, а их собственное наречие заметно отличалось от языка готов, из чего вы сделали вывод, что перед вами один из тех народов, что пока не вышли на сцену истории — славяне.

От аланских работорговцев, с которыми имела дело Фейруза, их отличала своеобразная вежливость — наставив на вас свои короткие копья, мужчины провели вас в свой лагерь, где их ждали такие же грязные и ободранные, разве что не бородатые, женщины и дети. В лагере вас накормили той же бурдой, что ели все в племени, и только потом ограбили.

Вместо хорошей римской одежды выдали достаточно тёплое рубище и пару одеял.

Тем же вечером, племя явно обсуждало, что с вами делать — даже не зная языка, по постоянным взглядам и жестам в вашу сторону вы понимали, что часть мужчин хочет оставить вас, а часть, напротив, надеется продать, поскольку два лишних рта это очень, очень много...

Несколько раз прозвучало слово «хунну».
Судя по всему, те, кто настаивал на продаже, в конце-концов победили — вас не разделили и не отдали новым владельцам, а следующим днём племя выдвинулось на север...

Что было дальше — вы знаете.
Тряска, бурда раз в день, ночной холод.

Могло быть и хуже.

В иной ситуации, вы конечно сумели бы сбежать — но Фейрузе становилось хуже. Едва поднимаясь на ноги, она чувствовала, как мир вокруг начинает кружиться, и в себя приходила уже на земле — что до Аттии, без госпожи ей просто было некуда идти, особенно босой и по лесам.

Племя двигалось на север, день за днем.
Путь к новой жизни — если, конечно, это можно было назвать жизнью.

...

Деревня.
Новые, ещё не успевшие покоситься, мазанки, с крышами из свежей соломы — всё настолько кричит о процветании, что нет никаких сомнений, год или два назад, здесь было лишь пепелище...

Бородатые мужчины громко говорят друг с другом.
Женщины и дети тычут в вас пальцами и тоже что-то говорят.

— Римлянин!

Вдруг уловили вы знакомое слово в речи одного из пленителей.

— Римлянин!

Радостно согласились остальные.

Вас повели на окраину деревни, к единственному старому дому. Селяне обступили дверь полукругом, старик, по виду главный, постучал.

— Римлянин! Гунны! Римлянин!

Уловили вы.
Дверь открылась. Показался темноволосый мужчина средних лет, ничем не отличающийся от бородачей, встреченных раньше, кроме разве что странного оберега на груди, в виде кожаной пластинки с каким-то символом.

— Римлянин! Римлянин! Римлянин!

Загалдели селяне, периодически указывая на вас пальцами.
Хозяин дома окинул вас усталым взглядом и вдруг вполне осмысленно спросил без всякого акцента.

— Латынью владеете?

Он, несомненно, римлянин.
Но... здесь?
Фейруза, Аттия

Вы попали в плен к славянам, которые отвезли вас в большое селение. Здесь вас привели к говорящему на латыни человеку, которого зовут Римлянином — и видимо, он римлянин и есть. Но почему-то — в сотнях миль от границ Империи...