Фейруза
Парадоксальным образом кажется, будто ты сказала именно то, чего демонесса ожидала — ты ощутила волну едва ли не восторга, исходящего от нее, как будто прежнее предложение делалось неохотно, нарочно облекалось в такие слова, чтобы ты его отвергла, а теперь у Шери развязаны руки... Для чего? Она едва ли не пританцовывает от радости, смеётся чисто, заливисто...
— У всех свои недостатки, верно, дорогая? Некоторые даже склонны подносить их как какую-то ценность — стареющую мордашку, обвисшие сиськи, право же, скоро начнут выступать вены на ногах! «Я — человек»!
Подходит в упор. Протяни руку, и не почувствуешь ничего — просто призрак.
— Я расскажу тебе тайну, девочка моя. Когда ты была рабыней, гунны сломали тебя. Ты сама позвала меня. Сама вручила мне власть над собой. Тогда ты напоминала зверька, готового на всё, чтобы боль прекратилась. Ты даже ела человечину — всё чтобы выбраться из рабства и избавиться от неудобных воспоминаний. Ты получила что хотела — и я возлагала на тебя большие надежды.
Не вода в тазу твоём — кровь. Руки, лицо — всё в крови.
— Но у тебя есть пределы. Даже сейчас, даже с этой рабыней. Ты права — пора признать, что моих надежд ты не оправдала. Ты была забавной игрушкой — но уже потаскалась и надоела. Теперь мне остаётся только раскрыть твои тайны всем подряд, а после, овладев твоим телом, перерезать тебе глотку, ну, знаешь, чтобы вернуться в болото из которого я вылезла.
Демонесса провела эфирным ноготком по твоей шее, так, что остался след...
— Но есть альтернатива. Последнее предложение. Сделка. Я добровольно перемещусь из твоего тела в ее.
Указывает на Сунильду.
— И исчезну, забрав ее с собой. Навсегда. Ты окажешься абсолютно свободна от меня. Тебе всего-то нужно будет принести эту рабыню мне в жертву так, как я скажу, чтобы я смогла забрать ее душу вместо твоей. Нарушишь условия сделки — я просто вернусь в твоё тело. Но исполнишь — и больше никогда не увидишь меня.
Протягивает руку.
— Договорились?