Действия

- Ходы игроков:
   К читателю (13)
   Генерация (18)
   Система (7)
   История (1)
   Культура (15)
   Галерея персонажей (3)
   Собранные сведения (5)
   Полезные книги про Рим (2)
   --------------------------- 
   • — "Жить ты не хочешь как люди живут, так к антиподам ступай же!" (8)
   --------------------------- 
   I — "Римских отцов благородное племя, в этой счастливой земле" (154)
   --------------------------- 
   II — "В годы войны, к ним Судьба была зла, сами враги сожалели" (112)
   II – "Образы ночи порою тревожат, ложными страхами сон" (70)
   II — "Сонмы летучие душ пробудятся, слышен их жалобный плач" (13)
   II — "Немощь взаимная ищет подмог, яд же двойной помогает" (35)
   II — "Дождь леденящую влагу обрушил, ветром сотрясся эфир" (111)
   --------------------------- 
   III — "Тут уклонились они от войны, и города укрепили" (451)
   --------------------------- 
   IV — "Сила предательских кубков вина, разом одним выпьет душу" (428)
   IV — "Ты посмотри лишь на синее море, полное досок и мачт" (60)
   IV — "Ты укрощаешь гордыню Венеры, ты разлучаешь сердца" (4)
   --------------------------- 
   V — "Слов нам и слез не дано в утешенье, страшный свирепствует враг" (45)
   V — "Юношу дивной красы повергает, наземь окованный дрот" (2)
   V — "Страшен кто многим страшится других, кратко преступное счастье" (2)
- Обсуждение (2147)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Лимес»

DungeonMaster Магистр
01.08.2021 14:47
Фейруза


Вряд ли Архип знал, что буквально мгновение назад Фейруза намекала на возможность переметнуться к Луцию. И тут — р-раз, и действующий как выяснилось перебежчик возвращается и просит вернуть его на службу, причём на меньшую должность. Ситуация выглядела так, словно Аврелиан ее подстроил и поверить в такое совпадение было бы решительно невозможно не происходи оно прямо на глазах.

В иное время возможно Флавий бы пожал плечами в духе «единожды предавший», но в каком-то смысле ваш разговор спас Архипа — теперь спектабилю необходимо было показать своё милосердие к отступникам, поддавшимся на лживые дары Луция, а после попавшими на двадцать тысяч, постоянные оскорбления и удар в пах.

Получатели: Фейруза бинт Харис аль-Лахми.



Аврелиан слушает историю Архипа внимательно — происшествие с чародеем, предательство Флавии, повышение, унижение и подписание векселя...

— Тебе следовало сразу пойти со всем этим ко мне.

Угрюмо замечает Флавий. Если до сих пор о Луции он говорил в худшем случае как о препятствии, то теперь налицо оскорбление. Императорский агент повёл нечестную игру, всеми правдами и неправдами, угрозами и принуждением попытавшись заставить честного человека служить ему.

В этой истории добренький магистриан Альбин выглядел почти бандитом.
— У меня есть для тебя плохие новости, Архип. Луций провёл тебя, воспользовавшись твоей наивностью. Прежде всего, твой перевод под командование Луция сам по себе незаконен — ты офицер претория комитата, твой командир — командующий охраной комита Флавия Лупицина. Поскольку он тебя не переподчинял, Луций Цельс Альбин не имел никакого права судить тебя. Далее, Луций вынудил тебя совершить преступление — ведь по долгам твоим отвечает твоя часть. Формально, ты не имел совершенно никакого права брать этот долг — но поскольку ты гражданин, хирограф, подписанный тобой, имеет действительную силу в суде. Благодаря тебе, Луций Цельс Альбин может написать в Маркианополь и потребовать из государственной казны свои двадцать солидов. Тебя в этом случае конечно казнят за растрату государственных средств — правда Луция вероятно тоже казнят, за казнокрадство.

Аврелиан чуть улыбнулся. Ещё утром узнав нечто подобное, он вероятно дал бы делу ход.

— Далее, поскольку Луций Цельс Альбин только сказал, что возьмёт на себя твой долг Тиесту, но не составил заемного письма — Тиест спокойно может обратиться к твоему командиру и опять же, взыскать с тебя из казны, что бы так не сказал тебе Луций. Возможно, тебя и не казнят, но повесят ещё один долг — больше прежнего. Обманули тебя, Архип. Зло и жестоко обманули.

Теперь спектабиль чуть похлопал по плечу эксплоратора.

— Не беспокойся. Я со всем разберусь. И с долгом Луцию и с делом Тиеста. Ты ни в чем не виноват.

Сказал ну точно отец родной.

— Что до твоей просьбы, боюсь Флавия сейчас больна. Она не приходит в сознание — я везу ее в Константинополь, где ее смогут осмотреть лучшие лекари. Поскольку моя жена недееспособна, боюсь она вряд ли поймёт хоть слово из того, что ты скажешь, но ты можешь поговорить с ней если таково твоё желание, и даже сопровождать нас. Однако, у меня есть к тебе иное предложение, Архип. Ты несомненно знаешь, что госпожа Флавия ехала на север выкупить своего брата из гуннского плена. Сейчас эту задачу согласилась взять на себя регина Фейруза. Я предлагаю тебе присоединиться к ней в качестве командующего охраной — этим ты послужишь и госпоже Флавии и всему дому Лупицинов.

Получатели: Архип, Фейруза бинт Харис аль-Лахми.