Просмотр сообщения в игре «["Ротор"]»

Что такое Красота?

Может она заключается в простоте? Перекрутка струн, игра на которых приводит в движение танец куклы смерти. Богатство движения, уничтожаемое одним ударом, если знать куда бить.

Может она прячется в моменте? Бобер, обходящий место, ставшее особенным, закручивая над ним тем самым еще больше туманной взвеси. Останавливает жестом, призывая внимать происходящему здесь и сейчас.

Может она заключается в движение жизни? Силе внутреннего огня, что разжигают между собой двое. В игре борьбы противоположного, итог которой стать целым, оставшись разным.

Мертвая бледность говорит о том, что он опоздал, для того чтобы продолжить эту игру. Может будь быстрее, приставь эту буйную головку к телу, и воспользуйся волшебным средством хиспанца, и сломанное бы ожило. Как заработал бы механизм, подобный кукле-убийце, найдись рядом рукастый техник.

В её, Мадлен, игре со смертью, с их первой встречи было своё очарование. Она пошла к проходу, где был монстр. И спаслась. Попалась в щупальца, и судьба, позволила ей выбраться явив помощника.

Не от того ли его так очаровывают женщины, идущие на риск, от того отпускает их в свободное безрассудство, что он жаждет найти ту, которая покорит саму судьбу? Мадлен не смогла. Третьей жизни у этой кошки не оказалось.

Опустился на одно колено, у головы. Уложил рядом клинок, чтобы не мешался.

Нету больше той жгучей красоты жизни и пламени страсти, осталось застывшая краса смерти. Можно горевать, а можно насладиться моментом исчезновения угасающей искры. Прощанием.

Что дальше? А дальше завершить начатую случайность, что не случайна. Есть ли удача, или существует только красота судьбы?
В планах уложить голову назад, в шлем, словно в чашу. Аккуратно сохраняя чистоту лица обращенного ввысь.
А дальше... вернуться к скафандру хиспанки набитого хламом, и уложить чашу-шлем в руки оболочки её бывшей хозяйки.
Вернутся к хиспанцу.