Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Конкурс №15. "Тонкая работа"

12
Ну прежде всего я скажу тем, кто сразу определил в качестве автора рассказа Аккарина - Я ВАС ВСЕХ ЗАПОМНЮ! Шутка, конечно, хотя меня правда немного удивил такой итог угадайки. Мне всегда казалось, что у нас с Аккарином не настолько уж похожий стиль… Но видимо со стороны это выглядит иначе. Повод для серьезных размышлений, в общем.

Батюшки, ЛичЪ. Ты официально теперь мой любимчик <З

* кости черепа розовеют от смущения *

Не скажу про сюжет, но вот чисто техническое исполнение очень близко к музыкальному. Мало кто понимает меня, когда я говорю о ритм в рассказах, но вот здесь написано очень приятно. Если читать вслух — выйдет без запинок. Построение слов и предложений сливаются в прикольную мелодию, крайне благозвучную. И при довольно простом сюжете, за счет этих ритмов и правильной подготовке, по итогу финал йокает.

Спасибо, что заметил! Когда я пишу рассказ или что-то более крупное, то мысленно проговариваю написанное и если текст на мой взгляд ощущается как неблагозвучный, неровный или слишком заковыристый, то для меня это повод его изменить, порой вплоть до выкидывания целых абзацев и даже сюжетных поворотов. Возможно это связано с моим в основном “аудиальным” типом восприятия: не люблю резкие и дисгармоничные звуки, лишний шум, музыку предпочитаю мелодичную и негромкую и т.п., поэтому и текст в первую очередь у меня мысленно не в картинку преобразуется, а в звук. Почти всегда я пишу под какую-то музыку, в данном случае часть атмосферы и ритмики сделал "Самый хороший день" Принцессы Ангины.

Вообще по этой фабуле можно сделать крутой ремейк в современном стиле, где твоя мама выкидывает комп в окно, с криком: «я хочу внуков!».

Вот ты сейчас будешь смеяться, Азур, но отчасти эта тема закладывалась. Ну, не именно про комп в окно, конечно, но болезненность взросления и отказа от любимых детских игрушек (к которым люди порой очень привязываются) - это да. И про то что зачастую сам человек испытывает противоречивые чувства, когда от него требуется взрослеть: тут и стыд выглядеть инфантилом, и чувство вины перед игрушками во всех смыслах этого слова (кому-то это может показаться абсурдным, но чувства есть чувства), и страх перед грядущими изменениями, и самооправдания с различной ментальной гимнастикой. То, что игрушка разумна и одушевлена, только доводит этот внутренний конфликт до максимума и как бы показывает ситуацию еще и глазами самой игрушки, но сама по себе ситуация-то очень частая и знакомая многим.

А еще бывает, что в роли игрушки выступает живой человек - и его в определенный момент “перерастают”, быть с ним или с ней становится “неприлично”, “нужно двигаться дальше” и тому подобное. И тогда, бывает, ему или ей очень хочется сломаться, как кукле в рассказе. Были у кого-нибудь, к примеру, друзья или подруги детства, которые как-то незаметно оставались в прошлом, когда вы начинали с кем-нибудь встречаться? Или может быть вас самих так когда-то "убирали в коробку"? Вот и здесь что-то подобное.

Кому не хватило жизни (и кровищи!!11) - ну, что тут сказать, сорямба, в этот раз пришлось вас сознательно обделить. Как верно заметили некоторые читатели, добавление экшона и экспрессии разрушило бы хрупкий скелетик рассказа и могло бы превратить его из ажурной конструкции в нечто несъедобное категории “ни рыба, ни мясо”, когда вроде бы есть и то, и другое, но ни одно из двух не достигает нужных значений. Да, рассказ действительно планировался именно таким, каким получился: со стилизацией под барочную гипертрофированную изысканность и манерность, с бессилием большинства героев перед требованиями общества и общей “душностью” этой вроде бы роскошной обстановки. Кстати вполне естественно, что эта “сладкая” (а на деле очень горькая и безысходная) атмосфера вызывает чувство отторжения и желание ее разрушить - это правильная и здоровая реакция, читатель! И меня на самом деле радует, что у многих именно такая реакция. Но такой финал был выбран намеренно. Мстящая кукла-убийца это конечно здорово (хотя и ни разу не оригинально - видели уже все такое сто раз, типичный постмодернистский вот-это-поворот.жпг, который должен удивлять, но давно не удивляет), однако СМЫСЛ(тм) истории совсем не в том, чтобы физически покарать всех плохишей.

Порадовали отзывы Франчески и Фионы, поскольку очень многое они поняли верно и подметили в рецензиях. Тоска и невозможность разделить чувства как главное настроение, хрупкость отношений и надежд на счастье. В этом внешне красивом светском мирке все наедине со своими чувствами и никто не искренен до конца, играя каждый свою “партию” в общем концерте. Все лгут друг другу помаленьку и даже милая и удобная во всех отношениях кукла обманывает в конце императрицу, потому что только так она может выбраться из этого замкнутого круга вечного “по чуть-чуть в пределах дозволенного” и на грани болевого порога. И этот мир действительно сам по себе напоминает механизм: каждый, включая принца и саму императрицу, в определенном смысле выполняет определенную программу и не осмеливается отказаться от нее, боясь “потерять лицо”, - и на самом деле им, живым людям, дано не больше свободы, чем формально “неодушевленной” механической кукле. С ней разве что более фамильярно обращаются, но по факту одно другого не сильно лучше. А шестеренки всё крутятся и крутятся, перемалывая всё “лишнее”...

Не знаю, вспомнил ли кто или нет, но у Погорельского (“Черная курица” - его рук дело) была коротенькая сказка “Городок в табакерке” - и вот этот рассказ отчасти ею был навеян. Вот я даю, конечно. Не Погорельский, а Одоевский - Цифра верно заметила. Второй референс - это конечно же кукла Суок из “Трёх толстяков” Олеши, многие моменты в рассказе отсылают именно к этой сказке.

И мы видим, как красота внешняя, изящный фон и приятные по звучанию слова ни разу не спасают от шести оборотов меж ключиц.

Совершенно верно замечено. От того, что клетка из золота, сидящей в ней птице не легче.

Возможно, это была авторская задумка — сделать именно такой идеально гармоничный, полностью аполлонический рассказ. По комментариям я вижу, что читателям как раз не хватило искры, бури, какого-​то элемента хаоса, но я сомневаюсь — не испортила ли бы искра безумия этой тихой мелодии? Возможно, получилось бы очень хорошо, а возможно — сумбурно.

Да, именно авторская задумка. Ну, естественно не в таких терминах, как “аполлоническое” или “дионисийское” - эти рассуждения Ницше мне тоже когда-то доводилось читать, но я про них регулярно забываю и пишу не "по науке", а как нравится и под настроение в текущий момент. Но нравится мне писать чаще всего в “аполлоническом” стиле и вот эта конкретная история изначально представилась мне тоже именно в таком исполнении.

Про имя Галатеи - претензию понимаю, но вместе с Фионой замечу, что это персонаж принц ее так назвал (массовые неуместные отсылки к античным мифам в 18м веке - это отдельная боль, я вам скажу! запросто и доходяг Гераклами называли, и пышных в три обхвата дам Венерами и Артемидами, и в вечной любви всем подряд клялись с отсылками на мифических влюбленных и т.д), а автор тут может тоже с ним лично не соглашаться. Да, автор в курсе, что там было по сюжету у “настоящей” Галатеи. Но неудачный выбор имени и “сломанный” красивый сюжет классической легенды это не ошибка, а намеренное решение. Принц называет куклу красивым именем, “оживляет” ее поворотом ключа, превращая красивую статуэтку в почти живую девушку, ранит (буквально и в переносном смысле) ее сердце, но так и не решается довести до конца то, что сделал легендарный скульптор - и воплощенная мечта оказывается никому не нужна на остаток вечности.

Тонкая история же начинается с длинного, подробного и страшно красивого описания Галатеи, которое приглашает читательский взгляд скользнуть по-​диагонали до конца абзаца. Лично мне было крайне трудно по-​настоящему читать этот рассказ.

3 (три) предложения с несколькими прилагательными и запятыми - это длинное и подробное описание?!

* ужасается и думает о том, как же современные люди читают (или не читают?) книги, написанные в 18-19 веках, которые просят Галатею подержать их пиво и являют всю мощь абзацев на полстраницы и подробнейших описаний в стиле немецкого романтизма *

У Калаверы в отзыве получилось очень много анахронизмов и субъективных убеждений, которые выдаются за общее правило, в то время как было всё в реале очень по-разному. “14-летняя принцесса рожает третьего ребенка”, “наследнику некогда поиграть в игрушки” и “малолетние принцы лично ведут армии в бой” - это вот вообще ни разу не про 18й век (и, пожалуй, даже не про 17й). Про наставника с принцем и многие другие моменты справедливо ответила Фиона, всякое было, мне что только не попадалось в мемуарах и документах той эпохи. Но мы куда-то не туда уйдем, обсуждая историю вместо сюжета, стиля и всего остального. Если Калавера захочет, конечно, я могу пояснить, что конкретно у меня несогласие по историческим вопросам вызвало, но только по желанию.

Всем спасибо!
Автор: ЛичЪ [offline] , 13.09.2022 06:57 | Отредактировано 13.09.2022 в 09:13 21

12