Век пятый эпохи первойДуше пушинкой
Лететь ли вместе с ветром
Решит катана.
Но мужественен взгляд
Пред боем самурая.Путь Олайра.Олайр много ходил по пустынным землям
Хииро, гостил у сестры своей, созерцал мудрость ее творения. Он любил начинать творить весной, ведь именно с этого момента начинается новый цикл бытия. Вот и в этот раз, ранней весной медитировал он под ветвями цветущих сакур и аппуры, набираясь вдохновения, тогда как силы божественной было у него предостаточно.
Выбрал место подходящее Олайр (24.15) и пустил через себя вихрь потока божественной силы. Он напомнил недра земли металлом чудесным
маигару (がる), был он легче воздуха! Так кусок руды с небольшим количеством примесей миагиру падал на землю медленно, как пушинка. А сплав с равными долями железа и миагиру парил бы в воздухе, а с увеличением доли миагуру – стремился бы взлететь! Наполнял недра Олайр миагировой рудой все сильнее, и поднимал кору, образуя горы. Понимающая сила залежей чудесной руды вырывала целые острова и уносила их ввысь, образуя целые архипелаги, парящих на разной высоте островков.
Поднятые земные пласты и воля Олайра создали здесь множество родниковых ключей, что образовали озера на вершине плато. Отсюда брала свое начало великая река
Коген (高原), что текла далеко в глубь Хииро. Также недра богато наделил Олайр, покровитель металлов, месторождениями - меди, олова, железа, серебра и золота. Бережно засеял земли эти бог растениями и заселил животными.
Склоны плато густо заросли хвойным лесом высоких фуматсу, лиственными натто с орехами, оку с массивными стволами, сребролистными каеде с красной древесиной. Правда на летающих островах все больше можно найти небольшие горные асакуры, ааппуры, асерри и каеде. Растет здесь и железное дерево
тетсу (鉄), что корнями набирает в себя металлы из богатой рудами почвы. Древесина тетсу настолько крепка, что поддастся только топору или инструменту из мисуриру. Также прочностью металлических руд наливается вьющийся дойо, что сплетает и соединяет парящие острова. В лесах тут множество сортов ягод бийри, что цветут и плодоносят поочередно почти весь год. Само собой, в этих землях прижились и асими, и таке.
В горное озеро запустил Олейр разную рыбу, в том числе оиру и паику, из озера они расплодились по всему течению реки Коген. Здесь порхают между цветами, опыляя их, десяток разных видов чьо, у всех разный рисунок крылышек. Шкурка обитающих здесь роттенов и анеко особенно хороша и ценится значительно. Есть здесь и дикие стаи ину. Для сару на парящих островах, соединенных дойо, настоящее раздолье, их расплодилось тут сверх всякой меры. Еще острова могут похвастаться пестрыми птичьими базарами, кого тут только нет: и любящие воду курены и аширу, лесные красавцы кижи, ночные фукоро, парящие фуруко и фаши. Настоящими же королями парящих островов являются грозные гурфины, что обитают крупными прайдами и охотятся стаями.
Продолжил Олайр творение лесами Мори, что хорошо разростались в умеренном климате. На берегах великой реки Коген (22.13) и (19.17) засеял он растения и завел живность, не наполняя недр и не меняя ландшафта. Леса эти были достаточно густыми, были в них высокие хвойные фуматсу и лиственные орех натто, ветвистый оку, сребролистый каеде. Реже встречались рощи сакур, аппуры и серри. Также росли тут разные ягоды бийри, что цвели и плодоносили в разное время теплого времени года. Встречались тут и асими с таке, но последний был мелковат. Росло здесь множество грибов, в том числе сытный и полезный шитаке.
В водах великой реки Каген, ровно как и в маленьких речушках и озерах, плодились рыба и раки, в том числе оиру и паику. В чаще порхали в своем танце хороводами пестрокрылые чьо. Жужжащие насекомые ка любят полакомится нектаром или кровушкой животных. В лесах Мори живет множество роттенов, анеко и сару. Ночью воем на луну дают о себе знать стаи диких ину. Шика с ветвистыми рогами и хитсу с витыми пасутся в этих лесах большими стадами. Не так много здесь птиц, как в парящих островах, но ночных фукуро, красавцев кижи, юрких фуруко можно встретить в достатке.
Жизнь в Йосаи.Между тем, Микото жил среди беазу в Йораи, от имени Олайра правил он храбрым народом. Год за годом приходили беазийцы в Йораи почерпнуть божественной мудрости в Сенши-но-мичи, спросить у Микото толкования обретенной мудрости. Один за другим признавали сёгуны беазийских родов мудрость и власть первого-из-первых-беазу, и присягали ему в верности. Так год за годом объединились все беазу вокруг Микото и Йораи. В день, когда последний сёгун принес клятву верности, заложен был Великий храм Исэ, и сердцем его стал алтарь с книгой Сенши-но-мичи.
Рассказывают беазу легенды, что было великое противостояние на Небесах – битва меж великим воином Олайром и покровителем смерти Даэром. И длился их поединок три дня и три ночи, тогда был ранен Даэр и бежал. Но злобу свою и горечь поражения воплотил он в
Порчу, что послал на народ беазийцев.
Предупредил Олайр через Микото и жрецов детей своих о грядущем испытании, и искали они ответов о том, как побороть Порчу в книге Сенши-но-мичи. Хоть и ждали Порчу, но ее проявление ужаснули молодой народ. За неделю прогорал и стар, и млад - погибал в кровавом беспамятстве, и уносил на тот свет с собой близких.
Сенши-но-мичи и жрецы Олайра помогали беазийцам справиться с заразой. В Йораи было освоено знание Знахорства – беазу ворожили, использовали лечебные травы, отвары и бальзамы для борьбы с Порчей на ранних стадиях. Микото с учениками учил беазийцев новой технике кунг-фу – лечебным медитациям. Разум и дух верховны над телом и плотью, техника лечебных медитаций позволяет направить внутренние силы на лечение болезней и ран. На ранних стадиях при ее помощи получалось исцелиться, на поздних облегчить страдания, сохранить разум и предотвратить заражение других беазийцев.
Чтобы Порча не распространялась, умерших сжигали. Когда же эпидемия прошла, обычай сжигать умерших остался, как напоминание о тех днях.
Описания:Миагуру, парящие островаРастения:
Фуматсу (船松) корабельные сосны
Натто (ナッ) орех
Оку (オー) дуб
Каеде (カエ) красный клен
А’Сакура (山桜) горные сливы
А’Аппуру (山アッ) горные яблоки
А’Cерри (山チェ) вишня
Тетсу (鉄) железное дерево
Бийри (ベリ) лесная ягода
Асими (血) лечебная трава
Таке (竹) бамбук
Дойо (ドジ) железный вьюн
Животные и пр.
Оиру (オイ) рыба, можно получать масло
Паику (パイ) хищная рыба, вкуснейшая икра
Чьо (蝶) опылитель, мотыльки
Ротены (テン) соболи
Анеко (ヤマ) рыси
Сару (サル) обезьяны
Ину (犬) дикие собаки
Курен (クレ) журавли
Аширу (アヒ) утки
Кижи (キジ) фазаны
Фукуро (フク) совы
Фуруко (ァル) соколы
Фаши (ワシ) орлы
Гурфин (グリ) грифоны
Мори, леса умерянного климатаРастения:
Фуматсу (船松) корабельные сосны
Натто (ナッ) орех
Оку (オー) дуб
Каеде (カエ) красный клен
Сакура (山桜) сливы
Аппуру (山アッ) яблоки
Cерри (山チェ) вишня
Бийри (ベリ) лесная ягода
Асими (血) лечебная трава
Таке (竹) бамбук
Шиитаке (チェ) грибы
Животные и пр.
Оиру (オイ) рыба, можно получать масло
Паику (パイ) хищная рыба, вкуснейшая икра
Чьо (蝶) опылитель, мотыльки
Ка (蚊) опылитель и кровопийца
Ротены (テン) соболи
Анеко (ヤマ) рыси
Сару (サル) обезьяны
Ину (犬) дикие собаки
Шика (鹿) олени
Хитсу (羊) бараны
Кижи (キジ) фазаны
Фукуро (フク) совы
Фуруко (ァル) соколы