|
|
|
Уборщик неспешно развернулся, чтобы, на всякий случай, не испугать того, кто к ним обратился. - А волшебное слово? - поворачиваясь, спросил Кин Джё.
|
31 |
|
|
|
За спинами путников и впрямь стояла маленькая девочка, лет десяти, не более. Белые традиционные одежды, тёмные волосы, скрывающие лицо, тонкая, бледная кожа. Она выглядела такой печальной и беззащитной, что хотелось ей срочно помочь. Накормить, обогреть и, может быть, даже рассказать сказку на ночь.
— Поиграйте со мной, дяденьки, — тихо повторила девочка и, подумав, добавила, — пожалуйста!
|
32 |
|
|
|
Неупокоенная душа достойна сострадания, потому что не по своей воле шляется где ни попадя. Инугами довольно кивнул: - Привет. Так что, поиграем в крестики-нолики?
Ну, по совести говоря, это была первая пришедшая в голову игра, которая была со всех точек зрения безопасной. А еще Акита задумался, припоминая себе, что он знал о призраках вообще: как их освободить, и, понимая, что ни один обычный повар беднягу накормить не может - может ее и правда можно чем-то накормить, при этом без вреда для себя?
Рассказать о своей догадке Кин Джё парень пока не решился - неизвестно как отреагирует девочка, когда это услышит.
|
33 |
|
|
|
Что же эта девочка забыла в этом страшном лесу?
Кин Джё улыбнулся, когда девочка таки сказала волшебное слово. - Молодец! - уборщик присел на корточки, чтобы быть на примерно одной высоте с девочкой. - Как приятно слышать, что воспитанные девочки все еще встречаются! Только где твои родители? - Кин Джё осмотрелся по сторонам. - Или ты с кем-то еще гуляешь?
|
34 |
|
|
|
— Дома родители, — печально вздохнула девочка. — Не хотят со мной гулять. Только лежат... лежат... Дяденька, а расскажите, как в крестики-нолики играть?
|
35 |
|
|
|
А вот теперь парень замялся, и переступил с ноги на ногу. Ему показалось, что подуло холодом, как будто он пробирался под одежду. Уши непроизвольно прижались,шерсть на загривке встала дыбом, но повар встряхнулся, беря себя в руки. А все потому, что этому дитяти, похоже, не игра нужна.
- Может.. неуверенно начал он. - мы сначала посмотрим, что с ними не так? Они ведь давно так дежат, правда? Много-много дней?
|
36 |
|
|
|
- Хм. - Кин Джё нахмурился, задумавшись над ответом девочки и вопросом Акиты. - Да, а то ведь твои родителям будет тоже скучно! Вот представляешь, как было бы грустно, если бы ты тоже не могла выходить из дома? Даже поиграть в лесу не получилось бы.
|
37 |
|
|
|
Девочка, закусив губу задумалась. Потом кивнула:
— Да... долго лежат. Пойдёмте, покажу.
И, повернувшись, пошла тихонько прямо в лесную чащу.
|
38 |
|
|
|
В чащу так в чащу. Акита пожал плечами и немного расслабился. Почему-то ему представилось, как девочка будет проходить сквозь кусты, даже не потревожив их, а он будет ломиться с хрустом и треском как медведь, и ему стало смешно. Нет, в голос он не засмеялся, но улыбка все же появилась на его лице. Нет, морда р это у неразумных, по крайнеу мере не настолько разумных, чтоб читать, писать, и готовить себе еду.
Вообще-то он не был таким уж увальнем и вполне мог ходить по лесу тихо, не оповещая всю округу о своес передвижении... По обычному лесу. А тут натуральная Чаща, с большой буквы, и если кусты стоят просто стеной, и перепрыгнуть никак- что тогда?
А так да, он будет стараться идти потише. Как ветер, огибая ветки. Как белка, используя их вместо того, чтоб сражаться с ними. Как мышь, прошмыгивая в хитросплетениях. Ну, слегка великоватая мышь, да.
|
39 |
|
|
|
- Пойдем, девочка. Как тебя, кстати зовут? Меня вот Кин Джё. Путь предстоял в лесную чащу. Это было немного некомфортно, потому что, если честно, уборщик не знал, как правильно убирать лес. Более того, у него было мнение, что его убирать и не надо - в нем все естественно, и все должно быть ровно так, как есть. С другой стороны, для той же девочки это может быть довольно травмоопасно - но, вероятно, она уже знает, где здесь что. Сложная ситуация, потому уборщик задумался...
|
40 |
|
|
|
А девочка и впрямь шла через лес странно, словно не замечая ветки, кусты и прочие естественные для леса препятствия. Да и те отвечали ей взаимностью. Чуткий слух инугами не замечал ни скрипа, ни шелеста. Самому Аките при всём старании не удавалось так двигаться, да и Кин, казавшийся удивительно ловким, шуршал травой хоть и тихо, но всё же не совсем беззвучно.
|
41 |
|
|
|
- Она - призрак. - наконец-то озвучил очевидное инугами. Вот бы ему научиться так ходить! Не-не, при жизни. Этой жизни. Тогда можно было бы гораздо легче ходить по базарам и выбирать всякую всячину, например. Хотя не, это ж какой переполох будет, пока народ привыкнет! Еще к ним в харчевню ходить перестанут. Навцерное, все-таки это не дело. Живым - удел живых, призракам - призраково, богу - богово.
|
42 |
|
|
|
Вот так девочка! Ловкая, тихая, словно призрак! Наверняка, тоже дома работала уборщицей - все такими становятся в итоге, если любят свою работу. В целом, делать-то было нечего, оставалось следовать...
|
43 |
|
|
|
О призраках говорили, что это души умерших, которые по тем или иным причинам не смогли отправиться к Яо, дабы очиститься перед перерождением. Обычно держит их в мире людей нечто несделанное: невыполненный долг, сильное желание или эмоции. Призраки не злобные и не добрые, они лишь стремятся выполнить своё желание всеми доступными способами. Однако если это продолжается долго, то призраки могут переродиться в юрэй — озлобленных на весь мир духов, чья жажда исполнения желания превратилась в ненасытный голод.
|
44 |
|
|
|
Кин Джё шел вперед, раздумывая над происходящим. И, в итоге, принял важное решение - такое же как обычно. А обычно он принимал решение, что в чужих домах никого чужого быть не должно. А этот лес, судя по всему, был домом для девочки.
|
45 |
|
|
|
Они шли... и шли... и... а потом на лес вдруг обрушился поток ветра. Девочка исчезла, словно бы сметённая им, а прямо перед Акитой, испуганно вереща, наземь рухнул две лисички. Ну как лисички, скорее хвостатые ушастые девочки, пяти-семи. Обнявшись, маленькие кицунэ завыли в три ручья, размазывая сопли по мордочкам и причитая:
— Дяденьки, дяденьки! Мы больше не будем! Не бейте нас, пожалуйста!
|
46 |
|
|
|
Акита чуть не плюнул в сердцах. Не отличить призрака от иллюзии! В свое оправдание мог сам себе сказать только то, что раньше с призраками дела не имел, вот и лоханулся.
Ну да дети, что с них взять. Шкодливые, небось, до безобразия. А все равно дети. Хоть и пакостные. Но умное существо не ругается на дождь, когда тот идет, а открывант зонтик или идет в метро. Или в харчевню. Так и тут.
- Спасибо, Кин Джё. - повар нависал над девочками с деланым суровым видом всем своим немаленьким ростом, задумываясь, что с ними делать. - Теперь нам надо выбираться обратно на дорогу. И вы, девочки, пойдете с нами до того самого места, где встретили нас. Правда-а-а?
Кажется, вопрос был из разряда "какой будет ваш положительный ответ?"
|
47 |
|
|
|
Говорят, что детям надо давать свободу исследования, игр и всего остального. Но Кин Джё считал, что это не отменяло того факта, что иногда надо и возможные последствия показывать.
А так, уборщик надеялся, что своим взмахом смог вымести из этих девочек плохие идеи. Ведь плохие идеи - это мусор, который превращает даже хороших людей в мусор.
|
48 |
|
|
|
— Дада, конечно, — поспешно ответила та, что выглядела более маленькой. — Мы вас обязетльно выведем, правда, сестрица Ханако?
— Конечно, сестрица Кимико, — ответила вторая, но покосилась в сторону ближайших кустов с таким нейтральным видом, что сразу стало понятно, что эта лиса что-то замышляет.
|
49 |
|
|
|
Что ни на есть шкодливые. Повар задумчиво посмотрел на небо, потом на лисичек, потом на спутника.
- Сдается мне, сесирица Кимико, что Ханако считает тебя очень маленькой, и думает, что ты с этим делом не справишься. Смотри, как зыркает! А я думаю, что ты большая, еще немного - и будешь взрослая. Сможешь ей доказать, что ты не малявка, пойдешь вперед? А мы с сестрицей Ханако сзади пойдем, за руки держась, чтоб не отвлекала тебя. Агась?
|
50 |
|
|
|
Ага. Акита был парень не промах! Видимо, он решил использовать секретную тактику, о которой Кин Джё слышал от монахов, что иногда приходили в храм и обсуждали странные вещи. "Хороший и плохой полицейский", вроде, называлась эта тактика. Инугами пытался сделать вид, что он поступит по-доброму, а, значит, уборщику оставалась роль плохого.
- Да, конечно, так всем будет хорошо! А я пойду сзади. - Кин Джё посмотрел на Ханако, улыбнулся. Потом посмотрел на свою метлу, потом снова на Ханако. Аккуратно шлепнул пару раз метлой себе по руке и снова улыбнулся.
|
51 |
|
|
|
Кимико послушно, как хорошая девочка, кивнула и пошла потихоньку вперёд. А вот Ханако... эта лиса покосилась на разыгранную Кином миниатюру с крайне независимым видом. Но спорить не стала и покорно протянула Аките ладошку. А потом, спустя несколько шагов, сказала:
— А зачем нам обратно идти? Давайте лучше мы вас в деревню нашу отведём! С мамой познакомим?
|
52 |
|
|
|
- Очень хороший вопрос! - поднял палец вверх инугами, как будто этот вопрос висел где-то там, меж облаков и болтал хвостиком вопросительного знака, как дети болтают ногами, сидя на лавочке.
- Во-первых, вам обратно идти, потому что вы провинились, и теперь исправляете то, что натворили. Так поступают те, кто хочет, чтоб их уважали. Вы хотите, чтоб вас уважали?.... Во-вторых, мамы обычно не любят, когда их отрывают от важных дел. Они сердятся, а иногда ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ сердятся, когда дети их отвлекают.
В голосе это "очень-очень" чем-то напоминало камни, катящиеся с горы, которые, если не отбежать далеко в сторону, непременно придавят хвост какой-нибудь неосторожной лисичке, а то и по носу больно двинут, или еще чего похуже - порвут одежку, и тогда мама ой-ой-ой... А что папа? Лучше даже не думать.
- Кто из сестричек хочет, чтоб на них мама сердилась, а?... А еще, бывает так, что виновата одна сестричка, а рассердятся на обеих. Хорошо, если у вас не так, а вдруг сегодня как раз так? А если не просто рассердится, а еще и накажет? Ну и в третьих, как придем на то самое место, где мы первый раз встретились - обещаю, что научу вас играть не в одну, а в две игры: первая называется, как вы слышали, крестики-нолики, а вторая - сумасшедшие крестики-нолики. И вы сможете играть с кем-то еще из вашей деревни. А может даже выигрывать у взрослых!
|
53 |
|
|
|
Честно говоря, Кин Джё хотел просто надавать метлой по заднице сестричкам. Но, возможно, это было неправильно с воспитательный точки зрения, поэтому уборщик просто пожал плечами и дал Аките возможность решать конкретно эту проблему самостоятельно.
|
54 |
|
|
|
И пошли они обратно. Теперь, когда Кимико шла впереди, идти по лесу оказалось совсем не сложно. Ветки и кусты словно сами убирались с дороги, а земля аккуратно подставлялась под ноги, словно в ней совсем не было ни ям, ни корней, ни чего либо другого, что обычно мешает двигаться по лесу.
Таким образом, обратный путь занял совсем немного времени. Кусты в последний раз расступились и Акито с Кеном вновь увидели знакомую уже дорогу.
— Мы вас привели, — тихо сказала Кимико. — Вы обещали научить нас играть в крестики-нолики, — с капризинкой в голосе продолжила за сестрой Ханако, после чего получила увесистый тычок от сестры. — Не утруждайте себя, пожалуйста, — поспешно заговорила Кимико. — Можно мы пойдем? — Эй! — воскликнула Ханако, возмущённо потирая плечо. — Они же обещали! Давайте, если мы выиграем, то вы выполните наше желание. А если проиграем, то мы — ваше, — при этом она так кокетливо стрельнула глазами в сторону инугам, как пристало бы какой-нибудь куда более взрослой даме.
|
55 |
|
|
|
Умение ходить по лесу, как большая мышь, оказалось пустым местом по сравнению с тем, как ходят по лесу эти двое. Да уж, и это врожденное, что же будет, если они еще и овладеют мастерством?
- Эй, а ну не капризничай! - повар насупился на старшую, требовавшую урока, и тут же улыбнулся младшей, присаживаясь на корточки рядом: - Ты спавилась в лучшем виде! Молодец! И мне совсем не жалко научить вас этим играм. Вот только спорить я не буду. Ну что, садитесь рядышком, и буду показывать. Только чтоб дружненько мне!
|
56 |
|
|
|
А уборщик, тем временем, просто аккуратно убирал место, на котором Акита и девочки решили поиграть в игры. Аккуратно, чтобы никто не заметил и не обратил внимание ни на что, кроме удивительной чистоты именно этого клочка земли.
Ну, и заодно можно дорогу дальше немного расчистить от травы, опасно выглядящих камешков и прочего.
|
57 |
|