|
|
|
Бао спрыгнул с телеги, достал из нее одну из лопат, и принялся ждать остальных. Когда команда по эксгумации определилась, оставлять кого-то сторожить телегу или нет, он с инструментом на плече двинулся туда, надеясь побыстрее покончить с этим делом, и заняться тем, что важно.
|
31 |
|
|
|
Ратко прихватил вторую лопату, поправил саблю на поясе и прихватил также бурдюк с водой и тут начал ругательски ругаться...
- От я стары будала, а светить чем буду? Свети воды то нема!
|
32 |
|
|
|
Ратко повел сопартейцев к могиле обходя дом лодочника. По дороге пришлось повспоминать куда идти, но общими усилиями смогли вспомнить. Возле могилы жрец сложил вещи под деревцем и попросив Бао и Накху подождать, встал на колени перед холмиком и прочитал молитву
- Свети оче Христофоре, прости нас за сие непотребство, но должны мы обеспокоить той гроб и пристанище для тела. Не за ради злата вершим мы сие , а за ради доброго дела. Дабы еще одной заблудшей душе показать пут к последним дверям. И два одиноких странника воссоединились бы на той стороне и были спокойны и счастливы.
После чего он встал, шмыгнул носом и сказал
- Будем копат.
|
33 |
|
|
|
Нинни осталась сторожить телегу, с железкой, любуясь красотой озера и наслаждаясь запахом зеленого леса и птичьего пения. Тем временем трое суровых мужчин, вооружившись лопатами, добрались до могилы, что давеча указал чернокожий хранитель лодочного домика, и приступили к делу. Могила оказалась не очень глубокой и уже спустя четверть часа лопаты натолкнулись на что-то. Дальше пришлось разгребать руками - покойник был похоронен не в гробу, а просто завернут в ткань. Чтобы добраться до тела, пришлось ткань развернуть и взгляду копателей, а еще больше их носу, пришлось пережить очень неприятный вид и запах мертвого тела, что несколько месяцев пролежало во влажной земле. Форт ДЦ 19 - или от вида и запаха персонажа замутило (sickened) на ближайший час, а кто провалил на 5ку, так и вовсе распрощался с завтраком. Сколь бы ни было дурно, "осквернителям" могил, но все же пришлось обыскать полуразложившееся осклизлое тело чтобы найти то, ради чего задумывался весь процесс эксгумации. В руке покойника, по внешнему вижу которого уже было невозможно разобрать причины смерти, действительно нашелся тяжелый золотой браслет, правда порядком измазанный в грязи и слизи.
|
34 |
|
|
|
Начав разворачивать ткань, Бао сразу же закашлялся, и быстро отбежал в сторонку, где того тихо стошнило. Ел монах совсем мало, потому по большей части обжег горло желчью. Когда приступ закончился и Бао удалось совладать с приступом, он спустился к озеру, прополоскал рот водой, и скорым шагом потопал обратно к телеге, решив не возвращать к могиле.
Подойдя к транспорту, Бао первым делом выхватил из своего походного мешка флягу, и сделал пару глотков, после чего обратился к Нинни хриплым голосом: - Труп откопали. Обыскивают.
После этой довольно сухо выданной информации, он залез с телегу, и удобно устроился в ней, прислонившись к металлической хреновине.
|
35 |
|
|
|
От вида разложившегося тела Накху скривился и отвернулся. Потом сплюнул. Его больше вывел из равновесия даже не сам запах, а мешанина гнили, в которой почему-то ещё угадывались человеческие черты слишком хорошо сохранившихся участков. Подняв одну из палок на опушке, он вернулся к могиле - поворошить останки и достать предмет - не руками же это делать. Вот тогда-то его и стошнило.
Сказав "пока" сегодняшнему завтраку и предстоящему обеду тоже заодно, Накху выругался на языке, вероятно неизвестном ни одному из присутствующих. Постоял ещё пару мгновений, отдышался, и всё равно вернулся к могиле со своей палкой - он был полон решимости довести дело до конца. Теперь Ратко мог бы заметить, что Накху вновь как-то слегка изменился - стал несколько массивнее, возможно.
- Надеюсь Зу подавится своим браслетом - Сообщил он священнику, выковыривая вещицу из пальцев трупа.
|
36 |
|
|
|
Ратко, едва не вываливший всё что съел с утра прямо на труп в это время убежал к кустикам. Оттуда слышались хриплые звуки еле удерживаемого кашля и поминания уже всем знакомой китовой дупы.
Отплевавшись и откашлявшись, Ратко развязал повязку на голове и обмотал её вокруг лица наподобие маски. Выломав палку жрец при её помощи вновь накинул на труп холстину а затем, вооружившись лопатой заново забросал землей тело. А после выложил из мелких камушков кружок на могиле.
Закончив с "грязной работой" пришлось заняться "чистой" то есть при помощи фляги с водой помыть браслет. Как-то и с этим справились.
И в довершение всего Ратко вновь преклонил колени и сказал:
- Спи момче, мы все сделаем как надо, по справедливости.
И обратившись к Накху добавил, вставая: - Ну топаем, друже
|
37 |
|
|
|
Путь обратно не занял много времени, так что, упрятав злоклятый браслет подальше, Накху и Ратко вскоре уже добрались до телеги.
===
Бао, с момента возвращения, уже пришел в себя и почти избавился от бледности и дурноты, сидя на свежем воздухе и отпившись водой. Вскоре появились товарищи с лопатами, такие же бледные, каким недавно появился Бао и мрачные. Однако работа тут, на озере было закончена и можно было отправляться в обратный путь.
|
38 |
|
|
|
Нинни сморщила нос и помахала перед лицом рукой: - Ну от вас и несёт! Кажется, покойный не только успел порядком подгнить, но еще и преизрядно обблевался перед смертью. Фу!
С этими словами гнома замахала в воздухе рукой и что-то забубнила себе под нос, крепко зажимая его второй рукой. В воздухе разлился запах лаванды. Нинни отпустила нос и опасливо принюхалась: - Вот, так гораздо лучше. Ну что, куда теперь? На Цыганский тракт за похитителями чернил?
|
39 |
|
|
|
- С груженой телегой то? – ответил на слова Нинни монах, - Может стоило хреновину эту отвезти в замок, чтобы с ней по ходу дела ничего не… сталось. Я понимаю, она сто лет тут по рукам ходила, но мало ли…
Впрочем, Бао был готов подчиниться мнению большинства. Если его товарищи решат, что искать чернильных воров лучше сейчас – то почему бы и нет. Все равно личу нужны были черника.
- И еще, не легче ли купить чернила где-нибудь еще? Может тут есть какой другой город или деревня большая неподалеку?
|
40 |
|
|
|
Ратко с сомнением посмотрел на "хреновину" в телеге.
- Не знам что там будет на том Цыганском тракте.... С таким названием ништа добро не може бити. Как бы нам не про... терять телегу, коя такодже не наша , а того хуже - ещё и груз. Я бы отвез телегу в город, пристроил бы её в каком каретном сарае а потом уже занимался бы всякими трактами.
|
41 |
|
|
|
- Так куда править-то? Если решить не можете - я сама решу, но тогда уже чур не ворчать и не ныть, что вы иначе хотели. - гнома была настроена сурово. - В замок ехать, не привезя всех заказов я не хочу - еще получим по-всякому за неверно исполненный приказ. Да и потом могут и не выпустить - и плакали планы освободить Зузанну. Оставить хреновину в городе - а что сразу так не сказали? Мы бы тогда коника не мучали этакую тяжесть туда-сюда по городу возить, да и доехали бы быстрее. В общем, решайте уже, а то я хлеб уже весь обгрызла и мне скучно.
|
42 |
|
|