|
|
|
Штернфорт. Утро.
Этим утром шел дождь. Свинцово-серые тучи низко висели над Штернфортом. Нижняя кромка облаков почти касалась башен и шпилей герцогского дворца. Где-то на востоке рокотала гроза. Что-то грохало и сверкало в небе. Горожане, этим утром потягивающие горячий чай или глинтвейн под навесами и шатрами рыночной площади, вполголоса шептали о том, что это не звуки обычной грозы. Погода этим утром вообще на редкость соответствовала настроению в городе. Мрачная, тяжелая, подавляющая. Рози въехала в восточные ворота следом за телегой какого-то купца, прокладывающей дорогу. Девушка-полурослик куталась в промасленный плащ с капюшоном, а ее пони знай себе пофыркивал и трусил вперед. Его дождь совершенно не смущал и кажется, конек даже радовался возможности выкупаться, не входя в реку. Рози Маклендон, из Маклендонов, что живут в Брога Бахе никогда не была домоседкой и ее трудно было удивить. Видела она и большие города верзил подобные Штернфорту и города эльфов, словно выросшие вместе с лесом, в котором они были выстроены. И твердыни цвергов. Но сегодня столица Графства удивляла. Не было слышно смеха. Редкие уличные музыканты и фокусники почти не привлекали публики - людей сгонял с открытых мест дождь. А лица прохожих под широкополыми шляпами были сплошь настороенные, мрачные, беспокойные... а то и вовсе испуганные. Слух у девушки был - что у кошки, а сама она по части заметности немногим отличалась от этого животного, так что разузнать последние слухи ей не составило труда, еще не углубляясь в город. Эрих Эрин Штерн. Герцог Штернфортский отправил войско к подножьям гор Убыр. Войско возглавил генерал Рейнхарт Эрин Штерн - его сын. Говорили, там проснулся старый вампир, подчинивший себе множество лесной и болотной нечисти и сколачивающий из них войско. А еще шептались о том, что вернулся кто-то из генералов Темного... а то и он сам из Хельайма пожаловал. Все это звучало как додумки, пересуды, кухаркины вести. О вещах по настоящему страшных и странных - говорили реже. Говорили, что неделю назад где-то под Роттенхуфом погиб целый разъезд Небесной Гвардии. Вот так. Погиб. Непобедимые рыцари, всадники на драконах - погибли. И больше никаких вестей. А еще говорили, что в небе видели некую летучую тварь. Правда, описание твари разнилось и каждый раз напоминало бред похмельного невыспавшегося верзилы, коим скорее всего и являлось. А еще поговаривали - что те, кто слишком много болтает на улице о таких вещах - часто пропадают без вести.
|
1 |
|
|
|
"Прежде всего нужна недорогая гостиница видимо, если придется здесь остановиться..." - думает Рози, медленно едя на своем пони посреди верзил, поворачивая голову из стороны в сторону и собирая всевозможные сплетни и слухи. "Верзилы - как всегда в своем ключе. Чего только не придумают! А что за чудища эти захватчики, кто их вообще видел _на самом деле_? А может, герцогу зачем-то выгодно было слухи об этом налете вообще распустить, чтобы налоги поднять?" Напевая и зорко осматриваясь, девушка-хафлинг продолжает движение, время от времени улыбаясь своим мыслям.
|
2 |
|
|
|
Недорогая гостиница нашлась, когда Рози спустилась ниже и оказалась в порту. Здесь в небе покачивался настоящий лес мачт. Корабли стояли в гавани, а между ними сложно было разобраться - где продолжается настил и дорога, а где ты уже ступил на пирс. Лавки, склады, рыбацкие сараи располагались и тут и там. Пахло морем, солью, рыбой - свежей и не очень. Ездить на пони всюду и везде было отличной идеей - особенно для большого города. При том, какие толпы передвигались здесь, особенно поблизости от рыбного рынка, только масса верного конька и рост, который он ей придавал, не давали ей затеряться в толпе, а то и быть откровенно затоптанной. Тем не менее, вскоре чуткий нос халфлинга поймал весьма и весьма аппетитный запах. Да, совершенно точно, пахло свежевыпеченными рыбными пирожками с грибами, луком и травами по Броген Бахски! А потом показалась и сама гостиница, из дверей которой исходил тот самый божественный аромат. Нормального размера кругленькая дверь, а не одни из этих городских ворот, что врезали себе в дома Верзилы. Над дверью висела вывеска "Таверна "Бокка Боката" резные из дерева буквы были выполнены и покрашены в виде длинных батонов и сосисок. - Отлично! - сама себе под нос проговорила Рози и двинулась прямо к таверне. Свежие пирожки с рыбой и грибами - это первое, чем надо будет заняться, подумала она. Думается лучше на сытый желудок... Приятно будет также пообщаться с сородичами, поспрашивать, что в городе слышно - не что верзилы говорят (врут они все), а что наши говорят! И она направила своего пони прямо к таверне. Возле коновязи, где стояли еще несколько пони, время от времени опуская морды в поилку, ее встретила рыжая девчонка лет пятнадцати. Невысокая, по меркам верзил. Всего лишь на голову выше самой Рози. Одетая в простое полотнянное платьице, явно с чужого плеча и слишком большое для нее. Подпоясанное плетенным ремешком. Тощая, веснушчатая и нескладная. Длинные рыжие волосы заплетены в пышный хвост. - Доброе утро, мисс! - На языке халфлингов она говорила с акцентом, но весьма свободно. - Рады видеть вас в Бокка Боката. О вашем пони я сию же минуту позабочусь! Рози поблагодарила девочку и, прихватив с собой свою большую дорожную сумку, отправилась прежде всего получать ключи от номера. Сейчас она заселится, разложит вещи, помоется... и спустится перекусить. Если тут конечно есть где и чем мыться. Заселиться получилось быстро и без проблем. Ключи ей вручила улыбчивая женщина-халфлинг за стойкой. Номер располагался ниже и в сторонке от основного зала. Выполнен он был в стиле добротной норки со скругленными стенами и потолками, комнатами нормальной высоты, а не такой, где чувствуешь, что скоро под потолком начнут собираться облака. Помыться можно было в большой деревянной бадье, которую по просьбе Рози служанка наполняла горячей водой. Имелось и ароматное мыло. Помывшись, переодевшись и разложив вещи, Рози напевая спустилась в общий зал и заказала себе чаю, пирожков с грибами и рыбой, сосиски с горчицей, тосты с маслом и пару куриных яиц всмятку. В общем зале этим утром было немного народу. Сидели за столиком напротив двое поваров - халфлингов. Судя по белым колпакам и фартукам - из квартала знати. Ближе к выходу расположился еще один халфлинг в белом. На этот раз - корабельный лекарь. Он, не спеша потягивал трубочку. В воздухе висел запах доборого Броген Бахского табачка. Появление Рози все трое встретили короткими вежливыми приветствиями. Вскоре, служанка принесла ей поднос с дымящимся завтраком. Яйца всмятку были особенно хороши. Проварены ровно так, чтобы белок большей частью затвердел, а желток остался аппетитно-жидким. Пирожки с рыбой были и вовсе выше всяких похвал. Но стоило Рози приступить к едее, как скрипнула дверь и вниз по лестнице слетела та самая рыжая девчонка-верзила, что встретила Рози у коновязи. - Хозяюшка! Миссис Соленброк! Там опять они.. в красных робах... меня ищут! - всхлипнула она. Миссис Соленброк - та самая темноволосая женщина халфлинг, поспешно вышла из-за стойки. - Тише, Лайса... тише. Сейчас разберемся. - вполголоса быстро проговорила она, оглядываясь на посетителей. Взгляд у нее был немного испуганный и почти умоляющий. А еще стало видно, что хозяйка таверны беременна. Длинное синее платье аккуратно облегало слегка округлившийся животик.
|
3 |
|
|
|
- А что случилось? - живо отреагировала Рози, повернув голову к хозяйке таверне и девочке. - Какаой недоделанный верзила смеет обижать такую славную рыженькую девчушку? Да еще в красной робе... - Она на секунду задумалась. - Лэнит, что ли? Вроде среди них ребята в основном адекватные и охотятся на нежить, а не на девочек... Ему что - приспичило маленькую развратить? Ох мне уже эти лэниты! Поздравляю, кстати! - кивнула она беременной хозяйке. - И даже завидую! Сама хочу также, очень хочу - да у меня, хехе, помощника в этом деле нету... Не сватал меня пока никто.
|
4 |
|
|
|
- Мой Марко тот еще бродяга. В море. Все ему в норке да на суше не сидится. - улыбнувшись, фыркнула в ответ хозяйка таверны. - ...Так что, не спеши завидовать. Мария Соленброк из Бир Берри. - Представилась она. Затем, склонилась к Рози и шепнула. - Лайса моя воспитанница. Она у нас в семье уже десять лет. Хорошая, добрая девочка, хоть и немного непоседа. Только вот... - она еще понизила голос. - ...не человек она. Когда к нам в Бир Берри прибежала смертельно раненная лисица и принесла лисенка, спрятала в норе... мы ничего такого и не подумали. А потом за ней нагрянули охотники верзилы и среди них паладин лэнит из города. Лисы самой и след простыл, а зверёныш обернулся такой милой крохой, что ни у кого рука не поднялась ее на расправу выдать. Вот с тех пор и живем. Да не пугайся ты! Тут ее все знают, все свои. Только вот здешние жрецы... они ее род чуять на беду умеют. Ну ничего, сейчас с ними поговорим. Мария быстро указала Лайсе на подпол и та шмыгнула прочь из-зала. А жрецы уже спускались, суда по топоту сапог.
|
5 |
|
|
|
- А я вот им скажу, - сжав кулаки, прошептала Рози в ответ Марии, - я вот им скажу, что их дело - с вампирами сражаться! Они что, не слышали? Мир захватывают Иные всякие там, чудища мерзкие, которые вампиров и мертвяков себе на службу поставили! Вот пусть с теми вампирами и сражаются! Трусы!
|
6 |
|
|
|
- Что-ты, что ты!? - испуганно всплеснула руками Мария. - Не вздумай! В городе и так в последние дни всякая напасть творится, лэниты на каждую тень бросаются. Не серди их, пожалуйста! Тем временем, двое жрецов спустились в общий зал. Оба мужчины, люди. Молодые - скорее всего неофиты, и, как и все неофиты, с горящим рвением в глазах. Один был подпоясан мечом. Другой опирался на посох облитый металлом по навершию. - Здесь скрывается оборотень! Мы уже дважды чуяли тут его след! Среди вас скрывается чудовище, добрые граждане! Полурослики вокруг нервно поежились, поглядывая на лэнитов. Лекарь как следует затянулся трубкой и выдохнул облако дыма. В этот момент грохнуло, зарокотало неподалеку и вся таверна содрогнулась, как при землетрясении. Все повcкакивали со своих мест. Лэнит с посохом тоже нервно заозирался, а потом рявкнул. - Всем оставаться на местах! Думаете, такая дешевая уловка оборотня нас остановит?
|
7 |
|
|
|
- Оборотня?! Да вы с ума сошли! А еще лэниты! - презрительно фыркнула Рози. - Вы хоть в курсе, что делается-то? На нас напали, между прочим, твари из Хельхайма! Я хоть для вас и "полурослик жалкий" или кем вы там нас считаете - а и то знаю! Доблестные воины Лэна, позор, стыд и срам! При виде вас Сын Солнца бы сгорел от стыда и закололся бы собственными шипастыми розами, чтоб только не видеть такого убожества, как вы! Те из вас, кто поумнее, давно охотятся на упырей и эти Твари летучие, которые упырями управляют! А еще у них есть магия, вы чуете - землетрясение на нас наслали! А вы "оборотень, оборотень!"
|
8 |
|
|
|
- Брат Ренард... - Лэнит с мечом положил руку на плечо товарищу. Возмущенная тирада Рози, похоже, немного отрезвила юного жреца и они оба отступили в сторону, выпуская встревоженных полуросликов наружу из таверны. Зрелище снаружи было... завораживающим. Гигантское грибовидное облако покрыло город и полнеба. На улицы медленно опускалась пыль и каменная крошка и пепел, падая, словно снег. По всему порту слышались испуганные крики. Люди выскакивали из домов. Верховые и телеги останавливались на улицах, и просто ошалело пялились на жуткое диво, занявшее все небо и накрывшее весь город.
|
9 |
|
|
|
- Ну и ну... - прошептала Рози, присвистнув. Она внимательно осмотрела грибовидное облако, потом перевела взгляд на присутствующих вместе с ней. Особенно на лэнитов. - Вот жаль, что я сама не лэнитка! Я бы, вместо того, чтоб охотиться за лисятками, сразу бы начала с того, чтоб расследовать: что это за магия? Как с ней бороться? Насколько вообще магически сильны пришельцы? Кому поклоняются, что у них за боги, какие у них слабости? Убыр они, наверное, поклоняются! - внезапно озарило ее. - Точно! Они поклоняются Убыр! И она им явно помогает!
|
10 |
|