[D&D 5] Мрачная жатва | ходы игроков | - - 1. Постучи в двери смерти

12345
 
А ведь он так и не спросил - за что Когти казнили жену и дочь старого столяра. Изо всей семьи покарали только женщин его семьи, а остальных не тронули, и это при этих кошмарных местных привычках - за ничтожную провинность уничтожать людей целыми семьями, целыми деревнями, никого не щадить от мала до велика... Разве теперь это уже не все равно? Он заставил бы страдать Матиаса из праздного любопытства, только и всего.
Где им завтра искать Брюса? Тот, наверное, замаскировался получше их самих.
- Спасибо, господин Матиас, я запомню: Речной квартал, Самуэль, "Город из Камня."
А Вам, часом, не встречался последние дни такой господин? - и он описал Брюса так, каким он запомнил его. Несколько лет, вряд ли они могли изменить путешественника до неузнаваемости. Но... Брюс должен был дать им знать о себе, так или иначе.
Отчего в трущобах люди пропадают, наверное, лучше спросить Винсента. Нечего городские преступления на вампиров валить.

****
Расставшись с Матиасом, отец Жерар засел за изготовление поддельных документов, испросив помощи Вэлианта. Почерк священник мог подделать и сам, а вот печать - тут нужен был известный артистизм...
- Надо заранее договориться: как мы представимся и как объясним свое присутствие здесь. Анне нет нужды ничего придумывать, наверное; я могу остаться священником... ммм, отцом Герардом, скажем, так. А вы, Винсент, Вэлиант? Как Вы объясните свое присутствие здесь? Тем более вы оба не знаете фалковнийского. Хотелось бы мне хоть одним взглядом увидеть, как выглядит подорожная, которую выдают на границе.
Отредактировано 26.10.2015 в 00:13
121

Винсент Хайленд McHorn
27.10.2015 10:59
  =  
- Полагаю... - Винсент, с характерным звуком, поскреб заросший щетиной подбородок. - Мы могли бы представиться Вашими подчиненными, отец Жерар. Капюшон на голове священника выглядит вполне естественно. А главное, ни у кого не вызовет подозрений, если за нас будете говорить Вы. Трое монахов направляются в храм. Местная девушка показывает дорогу. Нам лишь потребуется соорудить одеяния вроде Вашего и разучить пару благословляющих жестов.

Хайленд незамедлительно огляделся по сторонам, не сойдет ли что-то из домашней утвари за робу священника Эрзы.
122

Анна из Фалковнии Romay
27.10.2015 23:54
  =  
      Спала Анна чутко и некрепко, просыпаясь всякий раз, когда в её сон вторгался какой-нибудь инородный звук: голоса стражников, особо резкий скрипы от письма пером, с помощью которого отец Жерар подделывал документы... Окончательно проснулась девушка достаточно рано, осознав, что сжала в кулаке свои волосы. Дальше сон в голову не лез.
      Сколько всего в мебельной мастерской пришлось оставить её хозяину! Девушка представила, что бы она почувствовала, если бы сейчас стражники нагрянули в её дом и забрали весь её запас шкур, все болты, все арбалеты, все котелки, все ловушки... Ком к горлу подступил. Хорошо жить практически посреди леса, куда солдаты очень редко ходят.

      Она вылезла из своего плаща, которым укрывалась.

— А зачем нам в храм? — спросила Анна у Винсента.

      К нему она прониклась некоторым уважением после вчерашней схватки с Когтями. Он был примерно на уровне Когтей. Не выше их — тем элитным солдатам Дракова, очевидно, просто не повезло, Эзра, наверно, закрыла их глаза во время боя —, но где-то близок к ним.

— Там нам вряд ли скажут про Джонатана Брюса, — недоверчиво нахмурившись, сказала она.
Отредактировано 28.10.2015 в 00:15
123

Винсент Хайленд McHorn
28.10.2015 09:36
  =  
Хайленд откинулся на спинку жесткого стула - руки его лежали на коленях, пальцы сцеплены в замок.

- Вряд ли... да. На самом деле, я думаю, нам вообще не нужно искать Брюса. - Винсент выдержал паузу. - Полагаю, он выйдет на нас сам.

По сути, поиски Брюса, сводились к банальному расследованию. Однако, на деле все обстояло куда сложнее. Когти, это раз. Неизвестные убийцы с ритуальными кинжалами, это два. Труп, найденным ими на улице, Винс был в этом уверен, рано или поздно, рано или поздно, ляжет в эту же схему. И все вместе, нужно было попытаться увязать с теми картами, которые у них имелись на руках.

- В Лекаре он уже достаточно давно. У него было время осмотреться, обустроить себе надежное укрытие. Я знаю Брюса, как человека недюжинного ума, находчивого и изобретательного. Вероятнее всего, за имевшееся у него время, он сумел окружить себя несколькими степенями защиты. Развернув полномасштабные поиски, мы можем разрушить эту защиту. А это значит - подвергнуть опасности не только себя, но и Джона.
Резня, которую мы устроили вчера - неплохой способ заявить о том, что мы прибыли на место. И теперь нам стоит ждать дальнейших указаний. Здесь оставаться нельзя. Гостиница - это то место, где нас станут искать в первую очередь, хоть они прекрасно понимают, что мы туда не пойдем. Местные на такое не способны, значит будут искать иностранцев. И обязаны будут проверить гостиницы. Храм в этом отношении надежней. Тем более, Брюс знает, что с нами священник Эрзы, а Когти - нет. Если отцу Жерару удастся договориться со своими братьями по вере, там мы сможем укрыться на какое-то время. Да и собрать какую-никакую информацию, если указания не поступят.
124

Отец Жерар неторопливо колдовал над удостоверениями личности перед дрожащим огоньком свечи. Где чернилами капнет, где уголок сомнет, где потрет по складке, где по шершавому краю стола повозит, чтоб правдивей, было; и говорил негромким осипшим голосом. Ему так работалось легче.
- Сказать по правде, я бы в наших скорбных обстоятельствах здешнего священника собою вовсе не обременял. За нас, верно, будет награда назначена. Значит, ему придется рискнуть своей головой и всем своим богоугодным трудом, чтобы нас укрыть. К чему мне человека подвергать испытанию? Вот это уж я бы точно навязал ему ненужный выбор... Так что, - он отложил перо и протер слезящиеся от утомления глаза, - Я бы поверил Матиасу и обратился к этому самому Самуэлю. Но в часовню попасть необходимо, хоть бы там Когти патрулировали каждый угол. Меня, Винсент, знаете что не порадовало? Записка была на фальковнийском. Убитый был местным - могильщиком, наверное. Кто еще по роду занятий имеет дело с трупами? Он, должно быть, спелся с нашими колдунами, ему обещали жертву, женщину, но жертвой стал он сам... У него был кинжал, ритуальный, как я понимаю, но этим кинжалом он и был убит... вероятно, той самой женщиной; кинжал она забрала. Винсент, правдоподобно звучит? Случайность ли это или такой исход был заранее спланирован, я не скажу, только мне ясно одно: эта зараза уже пустила здесь корни. И об этом священник должен быть осведомлен лучше других. Мы выйдем на них - и на Брюса, я надеюсь; потому что мы должны найти его первыми. Я могу и один сходить; думаю, что один человек не вызовет у стражи подозрений. Я не слишком погрешу против правды, если сообщу брату по вере, что мы явились сюда, так как ищем убийц-некромантов, и рассчитываем на его помощь в этом деле. Про то, что мы убили стражников, я умолчу. Если догадается... - отец Жерар пожал плечами, - ничего не поделаешь.
- Из мер предосторожности я бы предпринял вот что: нам придется расстаться с пистолетами, как ни жаль. На месте стражи я бы обыскивал всех подряд на предмет ношения огнестрельного оружия. Предлагаю спрятать их в этом доме, а ключ попросить утром у Матиаса, чтобы пистолеты забрать... потом .
Отредактировано 28.10.2015 в 18:19
125

Винсент Хайленд McHorn
29.10.2015 08:37
  =  
- Могильщик? Возможно... - согласился Винсент. - Впрочем, я могу назвать еще несколько профессий. Врач, мародер, убийца, стражник. Если эта женщина должна была стать не первой его жертвой, то дело с трупами этот человек, определенно, уже имел.

Но затем отец Жерар перешел к своему видению плана дальнейших действий, и паридонец заметно погрустнел.

- А я уж было поверил, что у церкви Эрзы, имеется некая секретная служба, услугами которой Вы намерены воспользоваться. Очень жаль...

Священник определенно не доверял своим местным коллегам. И это все осложняло. Выходило, что лечь на дно в храме не получится, а это ломало достаточно стройный план Винсента.

- Самуэль... возможно... однако, в этом "Городе из камня" определенно будет слишком много ненужных ушей. Постояльцы, могут быть очень разными. Уже сам факт разговора на чужом языке, может вывести на нас Когтей. Как и наличие любого оружия опаснее столового ножа. Если уж избавляться от оружия, то от всего и сразу. А такой риск, учитывая, какие задачи перед нами стоят, мне кажется неоправданным.
Предлагаю и в самом деле разделиться.
Вы, святой отец, направитесь в церковь и выясните, что известно Вашим собратьям по вере. Пистолет Вам все же лучше будет оставить там. Когда Когтям станет известно о бегстве наших добрых хозяев, за сохранность этого дома я не ручаюсь.
Мы с Анной и музыкантом, доберемся до окраины города, где так же разделимся. Вэлиант вернется к нашим друзьям, передаст документы и сообщит им последние новости. А мы двинемся в эту самую гостиницу, посмотрим что там и как. Только о месте встречи нужно условиться заранее.
Вариант дальнейших действий изложил, открыт к встречным предложениям.
126

- Я думаю, Винсент, что не нужно непременно состоять в тайном обществе, чтобы приютить единоверца или, напротив, принять от него помощь. Но в этой стране самые естественные чувства и намерения, Вы сами видите, искажены и испорчены жестокими порядками. Простое доверие или помощь ближнему могут стоить жизни близким и даже просто соседям. Я не исключаю, что мы попросим убежища в часовне, но прежде я должен познакомиться с лекарским священником, взглянуть своими глазами на обстановку и понять, стоит ли нам пользоваться этим убежищем. Возле церкви встречаться опасно, она в трущобах, Матиас сказал, как раз там бывает много стражи. Давайте встретимся возле гостиницы ввечеру. Я другого места здесь не знаю. Да, может быть, этот Самуэль что-то слышал о Брюсе, может, он там проходил. Анна, ты спроси его, скажи, родственника ищешь или знакомого, Брюса опиши, ну ты сама придумаешь, что сказать. Этот дом будут обыскивать, это верно, но пистолет в церкви я ни в коем случае не оставлю, Винсент; это значило бы прямо подвести священника под расправу, если к нему с обыском придут. Лучше прямо в реку выброшу...

Тем временем отец Жерар сотворил себе удостоверение личности, приписав себя к селу на юго-западе страны близ Ришмюло. Для этого ему пришлось долго вспоминать, названия каких приграничных селений удержались в его памяти... Так будет правдоподобней. Он говорил по-фальковнийски, однако с характерным мягким грассирующим выговором. Пусть он будет с юго-западных земель. Так правдоподобней.
- Ну-с, Винсент, а Вас кем записать?
127

Анна из Фалковнии Romay
30.10.2015 00:23
  =  
      Анна в основном слушала, что говорят её товарищи, не считая возможным ей вмешиваться в их беседу. Когда уже отец Жерар во второй или в третий раз перехватил в свои руки разговорную инициативу, она всё же сказала, что думала:

— Если господин Джонатан спрятался глубоко... Как в норке, — подобрала она показавшееся подходящим ей сравнение, — то он может не узнать о нас. Или он может не понять, что это были мы.

      Это, разумеется, относилось к тому, что сказал Винсент, что Джонатан Брюс сам выйдет на них.

— И он просил, чтобы мы его нашли. Вряд ли он станет нас искать, если ждёт, что мы его найдём...

      Дальше девушка замолчала. Вот зачем она заговорила? Они, наверно, лучше неё знают, что делать. В Лекаре, как и в любом другом большом городе, она разбиралась плохо, можно даже сказать, что хуже Винсента и отца Жерара, бывшими, наверно, городскими жителями. А её домом был лес. Единственное, она лучше всех знала фалковнийцев, так как сама была фалковнийкой.

— Найдут солдаты любое оружие у жителя другого домена — убьют. И меня могут... За то, что у меня есть арбалет. Но что мы сможем сделать без вашего громкого оружия? Кхм, отсюда нужно уже уходить. Они скоро придут.

      Когти скоро придут.
Анна не может оспорить план, Анна согласна на любой не тяготеющий к открытому самоубийству план.
Отредактировано 30.10.2015 в 00:24
128

- Анна, - отец Жерар оборотился к девушке. - До утра нескоро еще, куда мы пойдем? Сейчас ночное время. Тут нас как раз и схватят. Уйдут Матиас с Илоной и ребятишками, а вслед за ними и мы. Про оружие ты правильно говоришь. Знаешь ли, нам лучше действовать негромко, а лучше вообще очень тихо, быстро и без оружия. Нас защитят разве что наша собственная скрытность и заклинания. А если тебе не спится, Анна, то отчего бы тебе не поучить нас, как надобно говорить и вести себя с начальством, чтоб сразу чужих не признали? Кланяться ли в пояс либо до земли, или на колени становиться? Как обращаться? Как просить? Говорить-то я по-здешнему могу, а вот манерам не обучен. И подумай еще, куда Брюс мог пойти, чтобы чувствовать себя в безопасности - среди фальковнийцев. Тебе-то лучше знать...
- А Вам, Винсент, может быть, подорожную иностранную выправим? Чтоб не пришлось глухонемого изображать? Или, скажем, принявшего обет молчания для искупления грехов? А?

Тем временем отец Жерар стал придумывать, как ему придумать такую обвязку под обширной поясницею своею, на которую можно под одеждой пистолеты привесить. И куда бы мешочек с пулями и порохом засунуть. Не придумает - так выбросит вон, полагаясь на чудодейственную магию, дарованную Эзрою, более чем на оружие.
Знать бы, как выглядит бумага, выдаваемая иностранцам, так и для Винсента выправил бы.
Да, прошу Анну обучить нас азам здешнего этикета.
Отредактировано 30.10.2015 в 11:43
129

Анна из Фалковнии Romay
31.10.2015 17:32
  =  
— А сейчас ночь? — удивилась Анна. Ей казалось, что уже давно наступило утро...

      Выслушав отца Жерара, она согласилась поучить его и Винсента тому, как должен вести себя простой фалковниец. Её речь была сбивчивой, тихой, и она сразу замолкала, если с улицы доносился какой-то громкий звук. Девушка показала, как глубоко нужно кланяться, куда необходимо было отводить взгляд, как подходить к солдату, если тот попросит подойти к нему, и другое, что могло придти девушке в голову. Разумеется, в будущем могла выпасть такая ситуация, о которой Анна забыла сказать своим товарищам — ну просто не пришла ей на ум сейчас —, и тогда они, наверно, попадут впросак.

— Я не знаю, куда мог Джонатан Брюс пойти, — потупилась она. — Я город плохо знаю.
Отредактировано 31.10.2015 в 17:33
130

Винсент Хайленд McHorn
03.11.2015 13:07
  =  
- Лучше обет молчания, - криво усмехнулся Винсент. - Во искупление, да. Этого добра у меня много.

Он подался вперед, упершись руками в колени:

- Кстати, о грехах. Какой бы твердой ни была рука Дракова, преступники, как я понимаю, в этом городе тоже имеются. Кроме когтей. Обычные воры, грабители, шарлатаны. Не могли же они всех переказнить. С ними, я думаю, нам тоже стоит потолковать. А впрочем, где их искать мы спросим в "Городе из камня". Если они сами... - ворчливо добавил он, явно раздраженный необходимостью повторяться. - Не найдут нас раньше.
131

DungeonMaster Bane
13.11.2015 02:35
  =  
Наступило утро. Кое-как уставшим путникам удалось отдохнуть в доме семейства Беглици. Отец Жерар даже нашёл время, чтобы подделать для них документы. Как оказалось, это было не так трудно, а большинство приписываемых им особенностей, вроде магической защиты от подделки, оказались просто сказкой для малограмотных фалковнийцев. С первыми петухами, как только окончился комендантский час, хозяева дома собрали вещи и отбыли. Илона напоследок ещё раз поблагодарила своих спасителей и попрощалась.

Дальше дороги товарищей разделились. Анна и Винсент отправились в гостиницу «Город из камня», Отец Жерар – в часовню Эзры, а полуэльф-менестрель Вэлиант направился к товарищам, что ждали остальных за городом. Ему с его внешностью было особенно сложно слиться с местными, поэтому лучшее, что он мог сейчас сделать полезного – это передать документы Джону и Аларику.

На улицах Лекара было полно стражников, как простых воинов Дракова, так и его элитных бойцов – Когтей. Они, конечно, искали тех, кто расправился с их товарищами прошлой ночью. Но к счастью наших героев, подозрение пало на какую-то местную банду, поэтому многочисленные приезжие (а в центре города довольно часто попадались люди без клейма на лбу) терпели не больше притеснений чем обычно. Анну и Винсента лишь один раз остановил патруль стражи и, удовлетворившись их документами, тут же отпустил. Отца Жерара, который выглядел довольно безобидно, и вовсе никто не трогал.

Винсент и Анна

Гостиница «Город из камня» была безопасным местом только в том случае, если посетитель искал защиты от зловещих ночных убийц-вампиров или идущих по его следу Когтей. Куда большая опасность исходила здесь от клиентуры заведения, которому ни Винсент, ни Анна не могли подобрать определения, лучшего чем «притон». Хотя «Город» находился совсем рядом с центром, обстановка в речном квартале моментально менялась, стоило только сойти с главной улицы. Темные переулки, неприятный запах, бродяги, проститутки и разномастный сброд, который ни дня своей жалкой жизни честно не работал. Вот примерно такой народ собирался у входа в гостиницу.

Внутри было неплохо, наверное, потому что посетителей в утренний час почти не было, а те, что были, не казались такими уж отпетыми негодяями, каких паридонский констебль ожидал увидеть в подобном месте. Самюэль, тучный хозяин с мохнатыми бровями дремал за одним из столиков, но оказался разбужен зазвонившим дверным колокольчиком. Оглядев ранних гостей, он явно забеспокоился. Причиной его волнения несомненно был Винсент, в котором хозяин, похоже, признал законника.

- Чем… чем могу помочь? – спросил Самуэль неожиданно лелейным голоском сразу на всеобщем наречии.

Отец Жерар

Святой отец, расставшись с товарищами, пошёл в уже известном ему направлении. Днём город выглядел иначе, не так мрачно. На границе между ремесленным кварталом и трущобами отец Жерар увидел высокую башню из чёрного камня, которая ночью слилась с темным небом и осталась незамеченной. Очень странное и необычное это было здание, контрастирующее с прочей городской архитектурой. И людей вокруг него не было, словно никто не желал приближаться к этому месту.

Задерживаться и отец Жерар не стал, направившись дальше по узким улочкам, которые завели его в муравейник крошечных домишек, хаотично понатыканных где попало. Краем глаза святой отец увидел вход в тот переулок, где ночью он с товарищами перебили отряд Когтей. Возле него толпились теперь стражники и допрашивали местных жителей, не стесняясь для развязывания языков применять силу в присутствии случайных прохожих.

Часовенка Эзры была необычайно крохотным зданием на отшибе, будто кто-то специально запихнул его в самый глухой угол, а то и вовсе желал выдворить из города. Пожилой человек в монашеской рясе счищал лопатой снег и ледяную крошку перед входом в часовню, когда отец Жерар подошёл к нему. Монах всмотрелся в незнакомца и поклонился ему.

- Что привело вас в это гиблое место, брат мой? – спросил монах. – Нынче тяжёлые времена настали для приверженцев нашей церкви.
В следующем посте возвращаем Джона
132

Поучительно, подумал отец Жерар, складывая драгоценные бумажки в стопку. Эзра посылает помощь, когда ты помощи совсем не ждешь, и подает тебе надежды свет, когда ты, малодушный, уже отчаялся. Вот, они столько спорили, и казалось им, что они не смогут ни шагу ступить по железной земле Фальковнии, не будучи узнаны, схвачены и преданы лютой смерти. И здесь есть добрые люди, не вовсе окаменели их сердца. Вот, они уже в самом Лекаре, у них есть безопасный кров, хотя бы на одну ночь, и бумаги есть - совсем как настоящие, с первого взгляда не отличишь. Так-то; глаза боятся, а руки делают. Вот урок ему, малодушному и унылому: не мудрствуй напрасно, не тщись все наперед просчитать. Положись на милость Эзры, и воздастся тебе. Глядишь, и Брюс отыщется... С этими мыслями священник задремал до рассвета, успокоившись душою. Вот и ночь прожили, хвала Эзре.
Хоть он и хотел пистолеты выбросить, от греха подальше, но не решился: изготовил себе пояс прямо на голое тело, под драным балахоном из засаленных шкур, там же мешочек с пулями привесил. Пошел себе вперед смиренно, согбенно, ни с кем взглядом не встречаясь, по сторонами не глазея. Спасибо Анне, научила.
Черная башня поразила его воображение. Если это резиденция здешнего правителя, то почему в таком странном месте? - подумал отец Жерар, остановившись как бы отдышаться, а на самом деле глядя на башню со скверным чувством, что придется им ознакомиться с нею поближе, и даже изнутри.
Часовенка имела еще более жалкий и убогий вид, чем он предполагал. Да, слуги Эзры были здесь не в почете.
- Да осенит Вас Эзра милостию своею, брат мой, - негромко откликнулся отец Жерар, кланяясь в ответ. - Мое имя отец Герард. Желал бы я порадовать Вас хорошими новостями, но увы, нет конца нашим испытаниям. Да укрепит дух наш благая Эзра, что посылает нам испытания лишь по силам нашим.... Я прибыл сюда в поисках странника по имени Джонатан Брюс, - отец Жерар описал путешественника с поправкой на несколько лет, когда они не виделись. - Не встречался ли Вам здесь такой человек, брат мой? Не приходил ли он, прося убежища в храме? Он прибыл тайно, спасаясь от убийц, что пришли сюда, ища его смерти. Мне о них известно только то, что пришли они со стороны Даркона и что у них колдовские кинжалы, видом подобные стеклу. И об этом хотел я спросить Вас: не погибал ли кто в этом городе странной и страшной смертью в последние дни? Должно нам воспротивиться и этой напасти, брат мой, сколь хватит наших слабых сил. Лишь на Эзру надежда наша, да осветит она путь нам в кромешной тьме.
Отредактировано 14.11.2015 в 00:26
133

Винсент Хайленд McHorn
14.11.2015 17:17
  =  
Винсент улыбнулся, и наклонив голову, вопросительно приподнял бровь. Вид его мог означать примерно: "я понял, что ты меня раскусил, приятель, но хотел бы я знать, где я облажался". Впрочем, это могло бы означать и "говори, где ты прячешь товар, пока крысы не начали растаскивать твои выбитые зубы туда, где ты их никогда не отыщешь", и даже "я знаю, что оно краденое, но моя смена уже заканчивается и, я вовсе не против пропустить кружечку за твой счет, вместо того, чтобы заполнять на тебя бумаги весь вечер".
Хайленду оставалось надеяться, что по части мимики трактирщик окажется таким же сообразительным.

Он улыбнулся еще шире и стукнул пальцами по стойке, будто отказывался поднимать ставку, намереваясь играть с теми картами, что у него были. В каком-то смысле, дела обстояли именно так. И все таки... так же, как те, кто не в ладах с законом, со временем узнают его лучше иных юристов, всю жизнь глотавших пыль за оформлением завещаний и накладных, так же и многие констебли узнавали законы и язык воровского мира, в достаточной степени, чтобы понимать и быть понятыми.

- Во-первых, комнаты. Для меня и моих друзей. Мельников и пекарей. Нам нужно будет кой-чего перетереть и обстряпать. Место нужно тихое, и сухое, без крыс. Ребята мы неприхотливые, вшестером управимся. Смекаешь? Один наш друг, булочник, должен был снять нам номера, да вот незадача, мы с ним разминулись по-дороге. Не заглядывал к тебе такой? - тут Винсент в общих чертах описал трактирщику Брюса. - Это как-раз, во вторых.
Намекаем, что "мы знаем, что он знает". И было бы неплохо, если он пояснит откуда он это знает.

Юзаем Thieves’ Cant.
1. Снять комнаты на шестерых. При этом даем трактирщику понять, что мы не хотим отсвечивать, и вообще серьезные люди приехавшие по делам.
2. Узнать про Брюса.
134

Анна из Фалковнии Romay
16.11.2015 09:35
  =  
      Обитатели подворотней и тёмных переулков не могли не удивить Анну: как по их головы ещё никто из солдат не пришёл? Не может быть. Ей представлялось, как обычные солдаты или даже Когти раз за разом приходили сюда и убивали или уводили в застенки каждого, кто попадал в поле их зрения, пока никого не оставалось. А потом... Здесь каким-то неведомым образом снова появлялись бродяги, проститутки и прочий сброд, как в доме раз за разом появляются муравьи, что бы ты ни делал, чтобы их убрать.
      Девушка шла по этим тёмным дурно пахнущим переулкам в искомое заведение чуть ли не вплотную к Винсенту, придерживаясь одной рукой за спрятанный под большим и тяжёлым плащом арбалет. Она всё ожидала от местных обитателей худшего, что кто-то из них прицепится к ним или не даст пройти дальше по узкой тёмной улочке — она им не доверяла и искоса поглядывала по сторонам, готовясь вовремя среагировать. К счастью, до таверны "Город из камня" Анна с Винсентом дошла без проблем, не считая проверки патрулём стражи на основной улице документов — хорошо, что отец Жерар ночью изготовил фальшивые документы себе, Винсенту и остальным, даже магические печати поставил как надо!

      В самом... Притоне девушка последовала за своим спутником к стойке и стала осматриваться — а вдруг за одним из столиков сидел ожидающий их Джонатан Брюс?! —, пока Винсент говорил с хозяином таверны. Анне здесь совсем не нравилось, и ещё она совсем не поняла, почему Винсент говорит о каких-то мельниках, пекарях и булочниках, когда они пришли сюда, чтобы разыскать Джонатана. "Голодный, что ли?" — подумала девушка, вглядываясь внимательней в лица посетителей таверны.
Внимательность на потенциальных подозрительных личностей, которые не кажутся такими уж отпетыми негодяями.
Отредактировано 16.11.2015 в 09:37
135

12345

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.