|
|
|
Резко открывается входная дверь и мокрый дворецкий вбегает в поместье. - О боже, боже мой, да что же здесь творится?! - Истерика в голосе, мокрая одежда и безумные глаза делали старого дворецкого по истине похожим на сумасшедшего. На крик мужа из столовой выглянула миссис Гибс: - Что случилось, дорогой? - Женщина привыкла видеть своего мужа спокойным и рассудительным и очень редко тот проявлял чувства, сходные с истерией. - Георг, наш садовник...он...Он утонул!
|
31 |
|
|
|
Только Луи вышел в коридор, как услышал дикий вопль снизу. Слов он не разобрал, но тут же бросился по ступенькам и уже за несколько секунд был в холле. - Георг, наш садовник...он...Он утонул! Постойте-ка, - заговорил француз, тщательно подбирая слова, чтобы его часом не поняли неправильно, - ваш садовник - это невысокий негр? вон такого примерно роста? Георг, кажется... Я его видел ночью на кухне. Луи понял, что ночью его там не должно было быть и придется сразу же объяснить причину его ночных похождений: - Мне плохо спалось и я решил поискать вина, а Георг, да, он точно так представился... Он точил на кухне ножницы.
|
32 |
|
|
|
-Да, да, это он. Он....Я не знаю, что он там делал, но когда я шёл мимо фонтана, то увидел его труп там....Боже мой...Мне нужно выпить...
|
33 |
|
|
|
Узнав, что завтрак уже поспевает, Блейк решил немного прогуляться по поместью ,посмотреть комнаты, в которых он еще не был. С чего начать свой обход не пришлось, так как у входной двери послышался чей-то крик. Надо было узнать, что происходит и Блейк последовал к источнику шума. Подойдя ближе, он услышал дворецкого, говорящего о мертвом садовнике и Луи, стоящего рядом. В голове Блейка полезли злые шутки, ибо не понятно зачем плавать в ливень и гром, но он быстро подавил в себе их, ведь речь шла о смерти, как он понимал. Не подходя близко к компании, он прислонился к стенке и принялся наблюдать за происходящим. Блейк знал, что его помощь может заключаться только в переноске трупа, о которой его , если будет нужно, наверняка попросят, поэтому не спешил лезть в разговор.
|
34 |
|
|
|
Раздался негромкий, но отчётливый звук стучащих каблуков, и через несколько секунд по лестнице быстро сошла вниз Рэйчел. На лице было написано удивление, недоумение и даже некоторое опасение. Впрочем, когда девушка увидела мокрого и явно перепуганного дворецкого, она чуть успокоилась и мысли о "хрени", гнавшейся за Феликсом, ещё в комнате пришедшие ей в голову, рассеялись. Быстрым шагом Рэйчел пересекла холл и подошла к Луи и мистеру Гибсу: - Что случилось?
|
35 |
|
|
|
-Мисс, я всё рассказал мистеру Луи,он вам перескажет, а мне нужно успокоиться...Дорогая, где у нас настой валерьяны? - Мистер Гибс обратился к жене и оба направились в сторону кухни.
|
36 |
|
|
|
- Что произошло, я сам не знаю... но пришел дворецкий и заявил, что их садовник утонул в фонтане. Но я же видел его только этой ночью, когда ходил на кухню искать вино! Вообще все странно... садовник среди ночи на кухне точит ножницы, а утром мертвый плавает в фонтане..., - Луи рассказал все, что знал, Рейчел, а сам же направился следом за дворецким. - А что, если его утопили? Может у него были враги в поместье? Подождем, пока доктор ван Рихтер проснется, а затем попросим его сделать внешний осмотр трупа. Если он затеял самоубийство, то стал бы он точить ножницы с ночи, чтобы утром постричь кусты? А если его убили, то на теле должны быть признаки сопротивления.
|
37 |
|
|
|
- Ну да, ну да..., - рассеянно покивала Рэйчел. Больше добавить она ничего не успела, так как Луи поспешил направиться вслед за четой Гибсов. "Хрень. Феликс был абсолютно прав - здесь творится какая-то хрень." Пожав плечами, мисс Лэрд побрела в сторону библиотеки. Происходящие в поместье вещи её явно не радовали и она решила хоть немного успокоиться, почитав что-нибудь.
|
38 |
|
|
|
Спустившиеся на шум узнав о произошедшем разошлись кто куда. Блейк еще немного постоял,глянул в окно , надеясь на прекращение дождя и двинулся к столовой. Сделав 5 шагов он решил что не плохо бы сейчас пива выпить и направился в погреб, но остановился у лестницы - все таки не удобно было пить утром при прислуге и прочих обитателях. В итоге было решено подождать завтрака в гостиной на диване, куда он и направился .
|
39 |
|