|
|
|
Пробуждение было мучительным. Сухость во рту, туман перед глазами, головокружение и тошнота. И что самое ужасное, абсолютная пустота в голове. В памяти всплывало только свое собственное имя. Оно повторялось и повторялось, отражаясь эхом внутри собственных мыслей. Однако вскоре пришло еще кое-что... Но что все это значит? Пора открыть глаза и узнать...
Перед глазами было серое пасмурное небо. Моросил мелкий противный дождь, пронизывая ледяными каплями и без того замершего Филлипа. Одежда промокла уже насквозь, прилипнув к телу как вторая кожа. Постепенно пришло осознание. Мужчина лежал на дне прямоугольной ямы глубиной около двух метров. Сбоку от его головы в луже лениво копошился дождевой червь, и глядя на него, Бартовски почему-то понял, что он лежит в пустой свежевыкопанной могиле.
|
1 |
|
|
|
Пробужение в холодной, незасыпанной могиле - к счастью (с)
Филлип очнулся. Ему было плохо. Очень плохо. Настолько, что хотелось зажаться в угол и сидеть, дрожа.Чёрт. Как же холодно. Казалось, что сам дьявол потушил котлы в аду, чтобы Филлип замёрз. От этого холода хочется застыть и умереть как можно скорее. Но он же мужчина! Он должен встать, стряхнуть с себя усталость, согреться, умыться. Но открытие глаз не привело ни к чему хорошему. Он выяснил, что сидит в могиле. Идёт дождь. И на пир начали сбегаться все желающие. Встав во весь рост, Филлип первым делом с ненавистью раздавил червя, ибо нефиг. Потом привстал на кончики пальцев ног и огляделся вокруг настолько, насколько это было реально. И, если не увидел опасности, полез к чёрту из этой чёртовой могилы.
|
2 |
|
|
|
Мокрая земля скользила под руками, так и норовя заставить Филлипа свалиться обратно в могилу, но поизвивавшись как червь, раздавленные останки которого остались на дне, мужчина сумел вылезти из ямы. Теперь его одежда была мокрой и грязной, но по крайней мере ему более не угрожал цементовоз, подъезжавший сейчас задним ходом с противным пищанием к могиле. "Кладбищем" оказалась какая-то заброшенная автостоянка, судя по всему, где-то на окраине Лос-Анджелеса.
|
3 |
|
|
|
Филлип ничего не помнил. Это пугало. А ещё его пугало то, что его пытались закатать в бетон. Откинув дурную мысль, которая предлагала ему поговорить с видителем бетеномешалки и выяснить мотивацию ситуации, Филлип бросился прочь, стараясь не попасть в поле зрения зеркала водителя. Он старался добежать до скопления людей. Он искал глазами хоть что-нибудь, что могло бы помочь ему уехать отсюда: спуск в метро, остановку общественного транспорта, попутку на шоссе или даже ж/д линию.
|
4 |
|
|
|
Филлип кинулся прочь от грузовика. Он сразу же развил неплохую скорость, так что когда сзади донесся скрип открываемой двери бетономешалки, расстояние было не менее 50 метров. Не оглядываясь, мужчина бежал вперед, пока в глазах уже не помутнело, а дышать стало практически невозможно. Остановившись и переведя дух, Бартовски понял, что выбежал к какой-то дороге. Пару раз в минуту по ней проезжали машины, впереди виднелся жилой квартал, а на остановке неподалеку двое молодых парней и старушка ожидали прибытия автобуса. Заброшенная стоянка уже давно скрылась из виду за холмом, и не было похоже, что за ним кто-то гонится.
|
5 |
|
|
|
Филлип побежал к остановке. Уже потом он осознал, что стоит проверить карманы на наличие хоть чего-нибудь. Ведь без денег его не пустят в автобус. Он подошел в кучке людей и начал обшаривать свои карманы, постоянно оглядываясь.
|
6 |
|
|
|
Карманы оказались пусты. Похоже, тот, кто засунул его в яму, позаботился об этом. Люди на остановке тем временем исподтишка косились на мокрого и грязного человека, однако их лица по прежнему сохраняли каменное выражение спокойствия и равнодушия. Из-за холма, откуда прибежал Филлип, никто не появлялся. Либо водитель бетономешалки был очень плохим бегуном, либо погони действительно не было.
|
7 |
|
|
|
Выругавшись про себя, Филлип взял старт в сторону жилого квартала. Выбора не было. Если он даже и дождётся автобуса, то вряд ли его пустят туда в таком виде и без денег. Да и люди на остановке начали на него странно смотреть. В жилом квартале можно наткнуться на что угодно. В том числе и на знакомых.
|
8 |
|
|
|
Филлип перешел дорогу и направился в сторону ближайшего переулка, как сзади коротко взвизгнула сирена. Обернувшись, он увидел патрульную машину, которая как раз проезжала недалеко от остановки. Автомобиль развернулся через сплошную полосу и неспешно направился в сторону мужчины.
|
9 |
|
|
|
Что могла сулить полиция? Филлип не знал. Ему было страшно, ведь он ничего не помнил о себе. Так что сейчас могло произойти что угодно. В том числе и убийство при задержании. Так что он рванул со всех ног к переулку.
|
10 |
|
|
|
Филлип уже успел восстановить дыхание и силы после предыдущего забега, да к тому же адреналин все еще зашкаливал, так что он сразу набрал приличную скорость и свернул в переулок. Позади послышался рев взревевшего мотора и включенная сирена, обернувшись секунд через пять назад, Бартовски увидел, что патрульная машина завернула в переулок вслед за ним. Разбросав коробки, стоящие на пути, автомобиль понесся вслед за беглецом. На счастье мужчины, переулок оказался перегорожен металлической сеткой. С разбегу вскочив на него, Филлип мигом оказался с другой стороны, и не оглядываясь ринулся дальше. Сзади раздался визг тормозов, потом крик полицейских, но мужчина уже не услышал их, завернув за угол и оказавшись на пустынной улице.
|
11 |
|
|
|
Ситуация накалялась. Филлип начал метаться в страхе, но потом успокоился. Надо быстро уйти с улицы. Он поискал глазами какое-нибудь заведение: небольшое кафе, парикмахерскую, книжный. Он рассчитывал на небольшое место рядом с его выходом из переулка, чтобы быстро туда нырнуть и попроситься в туалет.
|
12 |
|
|
|
Удача улыбнулась Филлипу - в десяти метрах от переулка оказалось небольшой, уютный ресторанчик. Внутри было всего пара посетителей, которые даже не обратили внимания на вошедшего мужчину. Зато молодой парень, стоящий за стойкой, с опаской посмотрел на грязного человека. Судя по надменности, появившейся на его лице, он принял Бартовски за бомжа.
|
13 |
|
|
|
Филлип подбежал к стойке бармена и сказал: - Друг, ты не поверишь. Меня окатил из лужи какой-то кретин на лексусе. Можно я у вас в туалете умоюсь и дождусь друга с сухой одеждой? Надежда была лишь на доброту окружающих. И на грамотного проектировщика зданий, который вполне мог сделать в туалете большое окно.
|
14 |
|
|
|
Официант скривил лицо и отрицательно покачал головой: - Извини мужик, но начальство не разрешает пускать посторонних в туалет - только посетители и персонал. А в таком виде тебя даже обслуживать не будут. Так что лучше иди отсюда. Обернувшись, Филлип увидел патрульную машину, медленно проезжающую по улице как раз напротив кафе.
|
15 |
|
|
|
- Ладно, брат, понимаю. Работа! Может хоть сиграреткой поделишься? А то на душе грусть-печаль от такого происшествия. Да и время в ожидании скоротаю. Филлип тянул время. Если ему повезёт, по полиция проедет мимо. А если нет... То есть надежда, что здесь они стрелять не станут.
|
16 |
|
|
|
- Не курю, - коротко отрезал официант, а затем жестом указал на дверь, - попрошу вас выйти из нашего заведения. В отражении кувшина Филлип увидел, как патрульная машина проезжает мимо и скрывается из виду. Похоже, полиция не заметила его...
|
17 |
|
|
|
- Окей. Окей. Не кипешуй. Ухожу. Буду мокнуть под дождём в ожидании друга. А когда вернусь домой, то оставлю в своём блоге ужасный отзыв о вашем заведении. Прощайте. Филлип развернулся и вышел максимально горделиво выгнув спину. А затем тихо пошел в сторону переулка из которого вынырнул.
|
18 |
|
|
|
Переулок был пустым. Лишь черный след тормозного следа недалеко от металлической сетки напоминал о погоне. Оглядевшись, Филлип заметил пьяного или спящего бомжа, лежащего рядом с мусорными баками. В первый раз, убегая от копов, он даже не обратил на него внимания.
|
19 |
|
|
|
Сейчас Филлип пытался собрать мысли в кучу и вспомнить хоть что-нибудь. Он никак не мог придумать, что же ему делать. он один. Совсем один. Причём черт знает где, за ним гонится полиция, и он совсем продрог уже в этой мокрой одежде! И наступала ночь. Это ещё сильнее беспокоило Барта. Что он будет делать ночью в мокрой одежде, когда за ним гоняются отряды полиции. Первой мыслью было сдаться. Но он решил повременить с ней. Да и был шанс, что у местных бомжей есть что-то вроде... притона? Он подошел к сидящему и слегка толкнул его рукой в плечо: - Эй, брат? Ты как?
|
20 |
|
|
|
Бомж едва пошевелился и пробормотал что-то невнятное. Похоже, он был не в том состоянии, чтобы разговаривать, или даже хоть чуть-чуть соображать. В это время дождь прекратился, и среди туч показалось красное солнце, уходящее за горизонт. Постепенно наступала ночь. На улицах становилось все больше людей, и из автобусов на остановках вываливались толпы новых горожан, спешивших к себе домой после работы. Но так как переулок был тупиковым, сюда особо никто не заходил.
|
21 |
|
|
|
Разглядывая бомжа, Филлип упустил момент, когда сзади к нему кто-то подошел. Он ощутил резкую боль в затылке, и пошатнувшись, с трудом сумел устоять на ногах. Обернувшись, Бартовски увидел еще одного пьяного бомжа, с осколком от разбитой об его голову бутылки в руке. - Слышь, мужик, ты тут к моему корешу пристаешь что ли?
|
22 |
|
|
|
- А вот на тебе за это! - вскрикнул бомж, делая выпад "розочкой". Филлип попытался увернуться от удара, но острое стекло прошило ему бок, и он, скорчившись от боли, упал на одно колено.
|
23 |
|
|
|
Но бомж не останавливался, и нанес еще один удар, на этот раз попав в живот Филлипу. Хлынула кровь, а мужчина повалился на бок, непроизвольно зажимая рану руками.
|
24 |
|
|
|
Бомж все не останавливался, даже когда Филлип перестал дышать. Через некоторое время он все же устал, и вытерев пот рукавом, пошатываясь, отправился по своим делам.
|
25 |
|