|
|
|
-Увы, пока я в столь беззащитной бестелесной форме, я вам ничем помочь не могу. Да и древние законы непреклонны. Сколь бы много я не мог, вода для меня - табу, - в голосе у духа появилась странная, но пока непонятная интонация.
|
91 |
|
|
|
— Беззащитной? Но... — сирасси недоуменно посмотрел на сотканный в буквальном смысле из ничего лежак и задумчиво потер затылок. — Впрочем, если вы находите свою нынешнюю форму беззащитной, я даже вообразить не могу, какое вам доступно могущество в иной форме. Он уважительно кивнул духу и посмотрел на зеркальную гладь озера. Лезть в холодную воду категорически не хотелось, и Ши'ар решил, что еще несколько минут промедления пойдут ему только на пользу. Да и не мешало бы выяснить, что гложет его собеседника. — Прошу прощения, досточтимый Рамшариджар, но что вас беспокоит? Вода является табу для вас, но не для меня, а посему для вас мое появление становится крайне удачным. Если в озере все же есть выход хотя бы для меня, то, находясь снаружи, я смогу придумать, как вызволить отсюда вас.
|
92 |
|
|
|
-Я могу многое, почти все, - сказал дух, делая широкий жест рукой, - но какой в том смысл, если я не могу того, что мне нужно? А при этом ты - смертное материально существо, которое не протянет и пары сотен лет - спокойно прыгаешь в воду и ищишь выход. А я, - фигура махнул пару раз рукой и сгусток пепла полетел к озеру. Упав в него, пепел намок и погрузился на дно и больше не двигался, - сижу здесь. Вечность в однообразии - кажись мы уже говорили об этом. Так вот - почему ты ещё стоишь? - и когда Сирокко погрузился, добавил, - а твои слова я принимаю как обещание. Потратив ещё с пол часа на разборы завалов, понял, что в нем образовалась брешь достаточная, чтобы протиснуться в неё. И вот, ещё несколько минут в кромешей тьме и одно упирание в тупик и Сирокко вынырнул с другой стороны. Точно так же темно, воздух прохладный и влажный, несколько холоднее. чем в тюрьме духа, но все же здесь слышно завывание ветра где-то далеко, а значит есть и выход.
|
93 |
|
|
|
Вода сомкнулась над головой, принимая в себя гибкое тело рептилии, для которой эта стихия была столь же родной, сколь и незнакомой. Сирасси протиснулся в расширенный с таким трудом лаз, стукнулся пару раз головой о потолок, процарапал когтями камни стен, но в конце концов все же вынырнул по другую сторону темницы, шумно выдохнув в темноту и стуча зубами от холода. Выбравшись на сухой камень, он наскоро размялся, чтобы согреться. Ночное зрение позволяло худо-бедно ориентироваться в кромешной тьме, но Сирокко надеялся не только на него: прислушавшись к далеким завываниям ветра, а также осторожно принюхавшись, он попытался прикинуть направление к выходу из пещеры. Последние слова духа, сказанные им перед тем, как Ши'ар его покинул, не выходили из головы. Не то чтобы сирасси чувствовал себя прямо-таки обязанным спасти неожиданного знакомого, но... В конце концов, лично ему дух не сделал ничего плохого, да и к тому же мог бы в дальнейшем оказать немалую помощь в завершении Пути. Знания духа войны стали бы достойным приобретением для родной Школы. Однако для начала стоило бы найти выход самому, и убедиться в том, что Айрин — еще одно доверившееся Сирокко существо — находится в безопасности. Быть может, девушка, знакомая с магией не понаслышке, сможет даже помочь в деле освобождения духа.
|
94 |
|
|
|
Холодная вода тяжелыми каплями стекала с чешуи ящера, от его приличного костюма для путешествий мало что осталось, пришлось значительной частью поступиться чтобы выбраться из узкого подводного лаза. Капли с тихим плеском падали на пол и разлетались брызгами. То что кожу ящеру заменяла чешуя значительно помогало в нынешних условиях, как и хладнокровие, но ящер все равно мерз. Каменный мешок с небольшим озером в котором он вынырнул был небольшим в сравнении с пещерой духа. Сама пещера вела коридор далее поворачивая за угол. Дуновение ветра добавлало прохладцы в и так "Приятный" климат местных подземелий. Блики света на стенах говорили ящеру о том, что снаружи вероятнее всего закат, что было весьма странно, по прикидкам самого Сирокко он провел с духом не больше шести часов.
|
95 |
|
|
|
— Вар-р-р-ранова лепеш-ш-шка... Сирасси стучал зубами от холода, пробираясь вперед. Упомянутая варанова лепешка сейчас была не столько ругательством, сколько сожалением об отсутствии этого выгодного топлива в условиях пустыни, из которого можно было сделать неплохой костер. И согреться наконец. Кутаясь в лохмотья, в которые превратилась его одежда после продирания через подводную пещеру, он выбирался на свет, и тот факт, что снаружи был закат, остался где-то на задворках сознания. Основной проблемой, подлежащей немедленному решению, сейчас было отсутствие тепла, и Сирокко твердо вознамерился выбраться к месту своей стоянки, где был его собственноручно разведенный костер.
|
96 |
|