|
|
|
And I'm the cat I'm the cat with a hat Пробормотал Чешир, поднимая безхозную отныне шляпу. Нельзя позволить такой вещи так просто пропасть
|
31 |
|
|
|
- Ах, все могло случиться иначе, - пробормотал Валет, глядя на испорченный потенциально чудесный печеночный паштет, - но так или иначе, голосование закончено. Болванщик голосует за Чеширского Кота Чеширский Кот голосует за Шляпника Герцогиня голосует за Шляпника Кролик голосует за Кролика. Десятки вошли в зал и унесли тело. Один потянулся было за шляпой, но оскаленные зубы Кота не предвещали ничего хорошего. Восьмерки подсуетились и убрали грязные тарелки. - Пир продолжается! - возвестил Валет. В зал внесли куропаток, щук, лисички в сметане, огромные стейки и нежное куриное суфле. Блюда менялись за блюдами, дабы гости не унывали и забыли причуду Болванщика. После ужина пришла очередь и танцам. Уже за десертом кандидаты могли слышать как в отдалении бальной залы музыканты настраивают инструменты. Визгливые флейты и скромные альты, унылые контрабасы и заводные скрипки - доедая десерт гости уже слушали веселые голопы польки, величавые расшаркивания менуэта. - Прошу, прошу, - поторопил всех Валет. - И не забудьте, коронация случится после бала, когда большие часы пробьют полночь! Пройдя в залу, кандидаты увидели, что он полон гостей из обоих королевств, но от них все держутся в почтительном отдалении - что будет, если наступить будущей Королеве на ногу?
|
32 |
|
|
|
-Ну что, моя Герцогиня, мне кажется вы меня прекрасно понимаете. А кроме того любите и кормите вовремя.. Так что как я мог бы проголосовать против вас? Соответственно исход один. Кролик, вы, видимо, очень хотели уйти, проголосовав против себя. Что же, я помогу.
|
33 |
|
|
|
Хих, Зазеркалье просто прелесть! Отвязно выборы идут И с каждым туром только ближе Победно праздничный салют. Вот и упреки прозвучали Что это заговор и все Мошенники, лгуны, злодеи Предстали здесь во всей красе .
Теперь скажите мне по чести А разве кто-то победил На выборах простой и честный И дальше праведно царил?
Сюжет закручен очень лихо Но те, кто видел сериал Который так же звать «Алиса» Тот столько правды повидал
Что унести довольно сложно Лапши с собою целый фунт Одно лишь правда: Королева Предотвратить хотела бунт
И, не придумав лучше слежки К Вальту отправила меня Прикольно – в качестве невесты Как вам такая западня?
Ну что ж, вполне по-королевски Но главное, там был агент По кличке Заяц, как ни странно (На этом делаю акцент)!
Вот и судите кто как может Что будет, если он займет Трон Зазеркалья. И насколько, В восторге будет Мой народ!
|
34 |
|
|
|
-Согласен, миледи, полностью согласен. Меня всегда интересовало ГДЕ именно так задерживается кролик с часами. Это ведь очень важный вопрос..
|
35 |
|
|
|
Кролик стоял с широко раскрытым ртом, слушая оскорбления и обвинения в свой адрес. Сначала он не поверил тому, что услышал, но потом к нему в сознание пробилась мысль, что они говорят всерьез.
Лицо кролика Кролика исказилось, по щечкам побежали слезы, а потом он начал громко рыдать, закрывшись лапками и жутко трясясь всем своим крошечным тельцем.
Выпустив в наружу свое великое горе, Кролик пришел в ярость. С заплаканными глазами он подбежал к обеденному столу, схватил первый попавшийся предмет - им оказалась чашка с печеньями - и, вложив всю накопившуюся злость, швырнул в ухмыляющегося Кота, но тот успел исчезнуть. Чашка разбилась об стену и печенья шмякнулись об пол.
- Ну и пошли вы все! - яростно завопил Кролик тоненьким голоском - лучше спокойно умереть чем, чем всю жить в страхе, среди интриг и предательства!
Однако немного отдышавшись, он понял, что умирать ему не очень-то и хочется. Осознал он и то, что жизнь его теперь висит на волоске. Совсем потерявший рассудок, Кролик начал метаться по замку и биться об стены, как муха об стекло, в надежде случайно обнаружить выход и сбежать из этого ужасного места.
|
36 |
|
|
|
- Итак, страсти накаляются, - думал Валет, пританцовывая с некой Дамой в Шелках. - И куда же подевалась их презрение к процессу, желание оттянуть все до последнего? Вот так бы и сначала - может и не пришлось бы выгонять пачками. Почти королевкое рвение. Валет посмотривал на часы: стрелки лениво ползли, никак не желая поддаваться яростному напору вальса. До полуночи еще осталось достаточно времени, а тем временем, куда-то исчез Кролик. Быть может опять потерял часы и стесняется спросить "который час?" - Совсем не королевское поведение, - горестно вздохнул Валет и, оставив Даму в Шелках, пошел искать кролика, дабы тот не улизнул раньше назначенного срока. Впрочем, Бал он и есть Бал, что оттуда крайне сложно смыться раньше дозволенного.
|
37 |
|
|
|
<< Обращение к народу Зазеркалья!
Хвала стране, что верит в чудо! И каждый руку приложил К режиму, что простого люда По сути даже не спросил:
Чем пособить, тебе родимый? Быть может просто не мешать Талант такой неукротимый С большой способностью мечтать?
И ты подумай разве нужно Тебе куда-нибудь идти? Ты можешь сам придумать сказку Увидеть счастье воплоти.
К чему все царства остальные? Ведь лучше всех Страна Чудес! Спасибо Вам, что Вы такие И за фантазии экспресс! >>
Так, вроде кончилась бумажка Ах, как-то длинно написал Мой секретарь-очаровашка (Хотя не много обещал).
Теперь свернуть её немножко Необходимо. И пройти В кабинку для голосований И в урну выбросив, уйти.
Ассоциации смешные Увы, оставьте на потом Через мгновенье слово скажет В лице Валета Избирком
Мда, процедура неприятна Но кто сыграет эту роль? Как ни прискорбно, но сегодня Я Зайцу причиняю боль...
|
38 |
|
|
|
Бой часов застал Вальта где-то в районе четвертого выинного погреба в погоне за улепетывающим Кроликом. Ох уж эти кролики! Бросив гиблое дело, распорядитель стремглав помчался в залу. С последним ударом ворвавшись в залу он, как ни в чем ни бывало, вернулся к своим обязанностям и возвестил: - Итак, голоса отданы, и избирательная комиссия удаляется на подсчет голосов! Он торжественно отвернулся и пересмотрел листочки, хмыкнул, почесал голову и повернувшись, обратился к собравшимся. - Итак, избирательная комиссия в составе меня рассмотрела все голоса, возникли некоторые осложнения с голосом Герцогини (ах, я же Вас предупреждал, мэм), но так как он ничего не решал, принято решение в угоду гармонии считать проигрыш Белого Кролика единогласным!
В зале послышались хилые хлопки, что не очень понравилось Распорядителю. - Господа, господа, приветствуем новых королев: Герцогиню и Чеширского Кота. Я полагаю, Герцогиня останется у нас, в Стране Чудес, её пристрастия к крокету известны всем фламинго, а Чеширу Великому, я рекомендовал бы пост в Зазеркалье. В конце-концов, он должен найти общий язык со слоном. Тем временем принесли корону - рубиновую и из слоновой кости. Первую Валет торжественно водрузил на голову Герцогине, вторая досталась Коту. Ропот в зале сменился шелестом шелков - две дюжины голов склонились в поклоне. - А теперь, Бал продолжается! - возвестил распорядитель и фигуры опять замелькали в кадрили.
|
39 |
|
|
|
-Кот на троне. Кот на троне в короне. Кот на троне в короне с Герцогиней на фоне - бормотал Чешир, красуясь перед зеркалом. Кот кажется был слегка неадекватен, опьянённый победой.
|
40 |
|
|
|
Вальту спасибо за идею! Соперникам, что ни один Не высказался входе "против" Меня. И отдал это чин.
Все джентльмены высшей пробы! Я очень сильно вас... ценю И наказанья все навечно По всей державе упраздню.
А про стихи меня не стоит Восторженно благодарить Они как воздух! Не могу я Без них на этом свете жить.
Все было супер! И немного Я буду во дворце скучать. Хоть кот со мной, но регулярно Вас буду в гости приглашать.
Шутливый тон оставим в прошлом Я без улыбки говорю, Спасибо всем и уж простите За первую игру мою.
|
41 |
|