Действия

- Архивные комнаты: (показать)
   Создание Дома (18)
   Боевой чат (чат, 57)
   История Вито (57)
   История Вианн (63)
   История Ривера (33)
   История первая: Пролог (57)
   Пролог I: Тристан и Маркус (16)
   Пролог I: Витторио, Олиана (15)
   Пролог I: Витторио, Риккард, Тристан и Маркус (43)
   Пролог I: Вианн (30)
   Пролог I: мейстер Тудвол (14)
   Пролог I: Маркус и Риккард (36)
   История первая: Сцена I (114)
   Сцена I: Вианн (42)
   Сцена I: Риккард (13)
   Сцена I: Маркус (4)
   Сцена I: Витторио (5)
   История первая: Сцена II (73)
   Сцена II: Вианн (27)
   Сцена II: Витторио (15)
   История первая: Сцена III (33)
   Сцена III: Тристан (3)
   Сцена III: мейстер Тудвол (3)
   Сцена III: Риккард, Вианн (67)
   История первая: Интерлюдия III-IV (27)
   Интерлюдия III-IV: Тристан, Маркус (90)
   Интерлюдия III-IV: Олиана (11)
   Интерлюдия III-IV: Маркус (31)
   Интерлюдия III-IV: Риккард, Тудвол (66)
   Интерлюдия III-IV: Вианн (57)
   Интерлюдия III-IV: Тудвол (21)
   История первая: Сцена V (59)
   Интерлюдия V: Олиана (4)
   Сцена V: мейстер Тудвол (16)
   История первая: Сцена VI (79)
   Сцена VI: Риккард и Маркус (9)
   Сцена VI: Маркус, Тристан (6)
   История первая: Сцена VII (164)
   История первая: Эпилог (17)
- Обсуждение (2801)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

[SIFRP] Whitepearls' Chronicles | ходы игроков | Словарь-справочник

 
DungeonMaster Inshal
19.04.2012 17:49
  =  
Титулы, должности и звания:
Noble House - благородный Дом
Head of House - глава Дома
Banner House, Banners (дома), bannermen - Вассал, вассалы, вассальный дом, иногда, в случае главы небольшого дома, не имеющего самостоятельной важности - (чей-то) баннерет
Banner (флаг) - баннер
Landed knight - ленник
Greater Landed knight - (иногда) баннерет
Warden (of Notrh, West etc) - Страж
Hand of King - Десница короля
Liege lord - сеньор, (в случае короля) сюзерен
Household - (в зависимости от контекста) дом, челядь, слуги, двор
Members of Household - слуги, челядинцы, придворные (в зависимости от контекста)
Retinue - свита
Ward - заложник, подопечный
Foster - подопечный, воспитанник/воспитанница
Lady-in-waiting - фрейлина
Courtier - придворный (пажи, оруженосцы, фрейлины, компаньонки, благородные приживалы и приживалки, советники, возвышенные рыцари и пр. окружение благородной семьи на ступеньку ниже)
Master of Arms - мастер оружия *
Master of Hunt - главный ловчий **
Master of Kennels - старший псарь
Master of Stables - главный конюший **
Steward - стюард
Castellan - кастелян
Seneshal - сенешаль
Septon - септон
Septa - септа
Septry - септрия
Sept - септ, (тж. в случае небольших септов) часовня
Maester - мейстер
--------------------------
* знаю, что неуклюже. Кто предложит лучший вариант - используем.
** по традиции эти термины следует переводить как "егермейстер" и "шталмейстер", но мне не нравится этот вариант, как перекликающийся с "мейстером", к которому оба не имеют ни малейшего отношения, поэтому я использовал старорусский вариант.
Отредактировано 19.04.2012 в 19:24
1

DungeonMaster Inshal
19.04.2012 22:40
  =  
Оружие, доспехи, лошади, предметы обихода:
Plate - латы
Breastplate - кираса
Brigandine - бригантина
Splint armour - ?
Ring - яцерин, панцирь, кольчужный панцирь
Mail (chainmail) - кольчуга, (полный кольчужный доспех) хауберк
Scale - чешуя, чешуйчатый доспех
Cuirasse - кираса
Vambraces - наручи
Greaves - поножи
Pauldrons - наплечи, наплечники
Gorget - горжет, латный воротник
Gauntlets - латные перчатки, латные рукавицы
Spaulders - наплечи, наплечники
Sabatons - сабатоны, латные ботинки
Rondels - рондели

Destrier - дестрер
Courser - курсер
Rounsey - ронси
Sand steed - пустынный скакун
Palfrey - пальфри

С общей амуницией, думаю, все все и так знают - узда (оголовье), мундштук, поводья, седло, подпруга, седельные сумки, подперсье, стремена, плюмаж?

Shaffron - шафрон, наголовник (часть конского доспеха, защищающая голову лошади)
Criniere, crinet - кринет (защищает шею лошади, бывает только верхний, по гриве, и полный, закрывающий шею целиком)
Crupper, croupiere - крупер (защищает круп лошади за седлом)
Peytral - пейтраль (защищает грудь лошади)
Flanchards - фланшарды (защищают бока лошади)
Caparison - тканый убор, парадный убор (тканое одеяние, которое одевается поверх доспехов "при параде") *
-------------------
* всегда используется почему-то термин "попона", но попона - это все же немного другое. Как вариант, могу транслитерировать как "капаризон".

Arakh - арах
Ball and Chain - гасило, кистень
Boar spear - рогатина
Dirk - дирк *
Lance - копье **
Pickaxe - чекан
---------------------
* поскольку дело не на корабле и не на флоте, я не стал переводить "дирк" как "кортик".
** или думаете, лучше оставить "ленс", в транскрипции, чтобы не путать со spear'ом?

Cloth-of-gold, Cloth-of-silver - золотая/серебряная парча, золототканный/серебротканный (предмет одежды)
Velvet - бархат
Samite - самит (дорогая, тяжелая шелковая ткань)
Satin - атлас
Damask - дамаст (шелк с вытканным узором или рисунком)
Wool - шерсть или сукно в зависимости от контекста
Scrollwork - арабески, волюты. Тип рисунка тиснения, резьбы, вышивки или аппликации, состоящего из дугообразных и спиралевидных форм.
Gown - платье
Dress - наряд, костюм
Doublet - дублет
Jerkin - колет
Robe - кафтан (?)
Tunic - туника, котта (?)
Cloak - плащ. Конкретнее - свободный длинный плащ, который можно запахнуть и/или застегнуть, с капюшоном и без
Cape - плащ, накидка. Скорее декоративная одежда, нежели функциональная

Penny - пенни, медяк
Groat - грош, медный грош
Star - звезда
Stag - олень, серебряный олень
Moon - месяц
Dragon - дракон

Fire Milk - огненное молоко
Milk of the Poppy - маковое молоко
Myrish Fire - мирский огонь
Pennyroyal - болотная мята
Sweetsleep - сонное зелье
Tansy - пижма
Wasting potion - очистительное снадобье
2

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.